Дилберт: Это так мило… Просто мужик и его моська вышли на прогулку.
Пёсберт: "Моська"?!
Пёсберт: Я думаю, скорее "Пёс и Псих" или "Клык и Кукла"… Может, "Собака и Сосака" или "Тошка и Тушка".
Дилберт: Я думаю, хватит.
Пёсберт: "Гончая и Гондурас".
Дилберт: Это так мило… Просто мужик и его моська вышли на прогулку.
Пёсберт: "Моська"?!
Пёсберт: Я думаю, скорее "Пёс и Псих" или "Клык и Кукла"… Может, "Собака и Сосака" или "Тошка и Тушка".
Дилберт: Я думаю, хватит.
Пёсберт: "Гончая и Гондурас".
Босс: Я решил отметить тебя за твою работу.
Босс: Так что я назвал в твою честь одну из своих ручек.
Дилберт: Господи. Это она вот лежит?
Босс: Нет. Это та, что пишет.
Дилберт: Это дядя Фил. Он погиб, занимаясь дельтапланеризмом.
Пёсберт: Он врезался в дерево?
Дилберт: Скажем так, он не слишком внимательно прочитал инструкцию.
Фил: Интересно, почему ещё это может называться стропами.
Фил: А, пох…
Дилберт: Я запрограммировал компьютер предсказывать, какими будут люди через 200 лет.
Пёсберт: Какие допущения ты сделал?
Дилберт: На базе тенденций
Дилберт: нынешней молодёжи.
Дилберт: Например, мы знаем, что образование падает, у многих детей лишний вес, и возрастает эгоизм.
2190 н.э.
Подросток: Я слышал, Бобби лопнул.
Подросток: Интересно, почему так бывает.
Подросток: Пофиг. Нам больше достанется.
Пёсберт: Разве "фаст" не означает голодание?
Пёсберт: Так как же "фаст фуд" может быть едой?
Пёсберт: И сколько мне надо съесть, чтобы умереть от голода?
Дилберт: Пссст! Пёсберт.
Дилберт: Я привёл свою даму домой на кофе. Пожалуйста, не делай никаких замечаний о её… э… внешности.
Дилберт: Мозгелла, это Пёсберт.
Пёсберт: Королева лампочек?
Дилберт: Господи, Мозгелла, я никогда раньше не встречался с такой умной женщиной…
Дилберт: Давай уже начнём разговаривать обо всяких умных штуках. Давай, испытай меня. Я не боюсь.
Девица: Не здесь. Если твой мозг взорвётся, он забрызгает моё платье.
Дилберт: Так, э… Тебе нравится работать в справочном столе библиотеки?
Девица: Теперь довольно неплохо, когда я выучила все книги. Больше не приходится листать всякие страницы…
Дилберт: Я сейчас чувствую себя чуточку неполноценным.
Девица: Не волнуйся. Я просто буду думать о других вещах, пока ты говоришь.
Дилберт: У меня свидание вслепую с дамой, которая работает в справочном столе библиотеки.
Пёсберт: А если она страшная?
Дилберт: Внешность не так важна. По телефону она показалась очень умной, а меня влечёт к интеллигентным женщинам.
Пёсберт: А… Ну да.
Дилберт: Э… Мне говорить, или ты будешь читать мои мысли напрямую?
Дилберт: Алло, это справочный стол библиотеки?
Девица: Да.
Дилберт: Какова средняя скорость тасманийского сумчатого волка?
Девица: 8.3 мили в час.
Дилберт: Не могу поверить, что она это знает.
Девица: И у Вас что-то застряло в зубах.
Пёсберт: Я читал, что динозавры эволюционировали в птиц.
Боб: Совершенно верно, Пёсберт.
Боб: Но многие люди не понимают, что это был тяжёлый период, когда некоторые динозавры начали эволюционировать в птиц.
"Научиться летать было самым трудным."
"И жить на деревьях было очень неудобно."
Пёсберт: Жестяк какой, братан.
Боб: Самое трагичное, что мы делали это всего лишь за "бонусные мили".
Дилберт: Самое лучшее в собаках — их верность.
Пёсберт: Я спустил все твои свитера в туалет, потому что это прикольно.
Дилберт: А ещё собаки честные.
Пёсберт: И я снова это сделаю.
Пёсберт: Ха ха ха!
Дилберт: Дорги, почему ты одет, как горничная?
Собака: Пёсберт учит меня капитализму.
Собака: Сегодня я скромная прислуга. Но благодаря тяжёлому труду меня повысят до крупного промышленника.
Собака: Верно?
Собака: Похоже, в системе есть изъян.
Пёсберт: Ага, но мы валим всё на японцев.
Пёсберт: Понимаешь, Дорги, при нашей капиталистической системе каждый может стать богатым.
Собака: Как?
Пёсберт: Самые популярные методы — наследование и криминал.
Собака: А какой лучше?
Пёсберт: Лучше всего, чтобы твои родители совершили преступление, а ты бы всё унаследовал.
Пёсберт встречает советскую собаку по программе обмена.
Пёсберт: Выглядит безвредным.
Собака: Привет, товарищ Пёсберт.
Собака: Я приехал изучать капитализм с точки зрения собак.
Собака: … и этот Дональд Трамп — ваш бог?
Пёсберт: Я думаю, это ещё не официально.
Дилберт: … так что, чтобы внести свой вклад в отношения Восток-Запад, …
Дилберт: Я решил принять в гости советскую собаку по программе обмена.
Пёсберт: ЧТО?
Дилберт: Пёсберт, познакомься с Никитой… Никитой Доргачёвым.
Пёсберт: Очень приятно.
Дилберт: Пёсберт… Опять дрыхнешь?
Дилберт: Разве ты не знаешь, что многие знаменитые люди очень мало спали… ?
Дилберт: Джеки Глизон, Бен Франклин, Наполеон…
Пёсберт: Я предпочитаю думать, что я привлекательнее, чем любой из тех парней.
Сотрудник: Будь честен, Дилберт. Наша корпоративная философия гласит: "не стреляй в вестника".
Дилберт: Хорошо.
Дилберт: Если бы вы консультировались с инженерным отделом, вы никогда бы не запустили этот продукт больного воображения.
Дилберт: Он обречён на провал. Вы все будете опозорены и, вероятно, уволены.
Коллега: Разве мне нельзя его просто шмальнуть?!!
Сотрудник: Нет, Айлин, это не наша философия.
Дилберт: Оказалось, что наша корпоративная философия — очень гибкий документ.
Пёсберт: Ты капаешь смолой на ковёр.
Продавец: Вы все слышали, как "другие" производители покрышек намекают, что безопасность ваших детей зависит от их продукта…
Продавец: Это ерунда. Если вы не купите НАШИ шины, сдохнет вся ваша вонючая семья до седьмого колена!!!
Продавец: И не привязывайтесь слишком сильно к своей собаке. Ха ха ха ха ха!!
Пёсберт выполняет научный тест так называемой "женской интуиции".
Пёсберт: Я задумал число от одного до десяти.
Девица: 5.1362894… Нет, я скажу — три.
Пёсберт: Неверно! Ответ был 5.1362894… Я начинаю сомневаться, вправду ли ты женщина.
Дилберт: Мороженое
Боб: БЕРЕГИСЬ!
Боб: Извини. Я стал очень дёрганым с тех пор, как ледниковый период застал меня врасплох.
Боб: Мы начнём турне в честь возвращения динозавров с песни "Мой Путь".
Боб: Потом разобьём инструменты, налетим на зрителей и откусим голову кому-нибудь в первом ряду!
Пёсберт: "Оззи Осборн" это уже делал.
Боб: Пёсберт, мы больше не можем прятаться в доме.
Боб: Мы, динозавры, когда-то правили этой планетой. Сейчас мы просто прячемся в людских домах, притворяясь вымершими.
Боб: Света, пришло время нам вернуться на сцену.
Пёсберт: Я думаю, некоторые костюмы Элвиса подойдут.
Дилберт: Ух… Который час?… Где я?… Кто я?
Дилберт: Видимо, утро… Рабочий день? А у меня есть работа?… Стоит ли вставать?
"Утренняя амнезия": способ, которым природа не даёт тебе проснуться с дикими воплями.
Девица: Извини, я не встречаюсь с коллегами.
Дилберт: Я уволюсь…
Девица: Извини, я не встречаюсь с безработными.
Дилберт: Я… Я найду новую работу… которую ты одобришь.
Девица: Извини, я не встречаюсь с парнями с таким номером паспорта, как у тебя.
Пёсберт: То есть, выясняется, что в её нелюбимом числе — девять цифр…
Дилберт: Но она знала мой номер паспорта, так что я думаю, она мной инте- ресовалась…
Дилберт: Что это за шум?
Пёсберт: Я пою "гринз".
Дилберт: Это как "блюз"?
Пёсберт: Тот же ритм, только не так чертовски депрессивно.
Пёсберт: Ооо… Моей машине нужен тюнинг, и я проспал на десять минут, деткааа…
Девица: Спасибо, что пригласил меня. Хочешь посмотреть моё руководство по эксплуатации?
Дилберт: Руководство по эксплуатации?
Девица: Это справочник для мужчин. Покрывает все темы от "покупки цветов" до "открывания дверей".
Дилберт: Похоже, тебе пора менять драгоценности.
Девица: Каждые тридцать дней. Это экономит деньги в конечном счёте.
Пёсберт: Согласно моим изысканиям, собаки не обязаны следовать людским законам.
Пёсберт: Самое лучшее — что я могу совершить любое преступление, и за всё будет отвечать мой хозяин.
Пёсберт: Я надеюсь, ты не будешь смотреть на это, как эгоист.
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.