1994.12.31 Я собираюсь сделать вашу группу "самоуправляемой командой".



Дилберт 31 декабря 1994 г.

Босс: Я собираюсь сделать вашу группу "самоуправляемой командой".


Босс: Все жизненно важные управленческие задачи, которые я делал, теперь будут разделены между вами.


Дилберт: Прекрати работать и дай мне отчёт!


Уолли: Думаю, я буду целовать задницы.


Алиса: Отсле- живай своё время.


1994.12.30 Я решил, что нашим следующим упражнением по построению команды…



Дилберт 30 декабря 1994 г.

Босс: Я решил, что нашим следующим упражнением по построению команды будет турнир по пейнтболу.


Дилберт: Это нехорошо.


Босс: Это обманчиво легкий спорт.


1994.12.29 Помни старую пословицу, Крысберт: ты можешь направить лошадь к…



Дилберт 29 декабря 1994 г.


Пёсберт: Помни старую пословицу, Крысберт: ты можешь направить лошадь к водопою…


Пёсберт: …но пока туда доберёшься, сам пропахнешь лошадиным потом, и задница будет болеть.


Крысберт: А если вставить шланг лошади в рот и примотать изолентой, можно её напоить?


Пёсберт: Ага, я пробовал.


1994.12.28 Конечно, мы могли бы собрать всяких незнакомцев для тестирования…



Дилберт 28 декабря 1994 г.

Свен: Конечно, мы могли бы собрать всяких незнакомцев для тестирования нашего продукта на удобство использования…


Свен: Но это бы заняло полдня и стоило по крайней мере сто долларов.


Свен: И всё, что это доказало бы, — что незнакомцы тупые.


Босс: Иногда у них есть вкусные конфеты.


1994.12.27 По моей теории, компьютерный интерфейс должен ранить пользователя.



Дилберт 27 декабря 1994 г.


Свен: По моей теории, компьютерный интерфейс должен ранить пользователя.


Свен: Так что я разработал несколько новых звуков для нашего продукта. Есть звуки "тошнота", "ногтями по стеклу" и "птица бьётся в окно".


Компьютер: буээ


Свен: Но допустим, пользователь сделал что-то НЕПРАВИЛЬНО. Тогда у нас есть звук блюющей птицы, бьющейся в окно когтями.


Компьютер: буээ скрип шмяк


1994.12.26 Я нанял профессионала, который поможет разработать интерфейс нашего…



Дилберт 26 декабря 1994 г.

Босс: Я нанял профессионала, который поможет разработать интерфейс нашего продукта.


Босс: Его предыдущая работа — международный террорист. Не идеальный кандидат, но он ходил в Йель.


Дилберт: Так, Свен, я слышал, ты был в Йеле.


Свен: Ага, вышел только на прошлой нейеле.


1994.12.25 Уже семь часов, Эд. Это называется "вечер".



Дилберт 25 декабря 1994 г.



Дилберт: Уже семь часов, Эд. Это называется "вечер".


Эд: Я планирую работать всю ночь.


Эд: Я не очень талантлив, так что компенсирую это, работая допоздна.


Дилберт: Эд, нам не очень хорошо, когда ты делаешь больше работы.


Эд: Я не вполне уловил твою мысль.


Дилберт: Мы все работали допоздна, отменяя то, что ты сделал вчера.


Дилберт: Мы проголосовали за то, чтобы привязать тебя к креслу изолентой.


Алиса: Пора- зительно, сколько проблем можно решить изолентой.


Уолли: Иногда я пользуюсь ей вместо нижнего белья.


1994.12.24 В кабинках странный запах.



Дилберт 24 декабря 1994 г.

Дилберт: В кабинках странный запах.


Босс: Мы используем технологию ароматов!


Босс: Например, исследования показали, что запах лимона бодрит сотрудников.


Дилберт: Это не лимон.


Босс: Моя работа легче, когда вы, парни, не слишком бодры.


1994.12.23 Вот моя заявка на тендер вашей кампании телемаркетинга...



Дилберт 23 декабря 1994 г.

Пёсберт: Вот моя заявка на тендер вашей кампании телемаркетинга. По сути, вам платить вообще не надо.


Пёсберт: Мои люди кормятся сами. Если они ловят по телефону слабоумного человека, они берут с него втридорога и прикарманивают разницу.


Босс: Отлично, беспроигрышный вариант.


Пёсберт: Несколько недель не подходите дома к телефону.


1994.12.22 Я закончил нашу заявку для национального конкурса "Качество".



Дилберт 22 декабря 1994 г.

Дилберт: Я закончил нашу заявку для национального конкурса "Качество".


Дилберт: Это заняло две недели, которые могли бы быть потрачены с пользой. И всё в заявке, кроме нашего адреса, — ложь.


Дилберт: Вы знаете, что такое сарказм?


Босс: Да, я его испытывал.


1994.12.21 Я должен подать свой проект на премию "Качество"...



Дилберт 21 декабря 1994 г.

Дилберт: Я должен подать свой проект на премию "Качество". Мне понадобится твоя помощь с нечестными частями.


Дилберт: На самом деле проект потерял финансирование, потому что аббревиатура была почти такая же, как у другого проекта, который отменили.


Пёсберт: Предположи, что проект бы провалился, и присвой себе заслугу экономии средств.


Дилберт: Ты жуткий.


1994.12.20 Опиши, как ты использовал методы "Тотальное Качество" в твоём последнем…



Дилберт 20 декабря 1994 г.


Босс: Опиши, как ты использовал методы "Тотальное Качество" в твоём последнем проекте. Мы претендуем на премию Милларда Буллраша "Качество".


Дилберт: Вы знаете, что я не использовал "Тотальное Качество". Мне бы пришлось врать.


Босс: К сожалению, Миллард умер, не успев учредить премию Милларда Буллраша "Честность".


1994.12.19 Компания решила бороться за премию Милларда Буллраша "Качество".



Дилберт 19 декабря 1994 г.

Босс: Компания решила бороться за премию Милларда Буллраша "Качество".


Уолли: Буллраш? Это не тот политик, который занимался подводным плаванием, и его убила морская черепаха?


Босс: Они быстрее, чем кажутся.


Уолли: Думаю, мы можем выиграть.


1994.12.18 Пёсберт преподаёт деловую математику



Дилберт 18 декабря 1994 г.




Пёсберт преподаёт деловую математику


Дилберт: ворчание


1. Любая работа, которую могут сделать двое…


…может быть сделана одним человеком за полцены.


2. Бонус сегодня стоит больше, …


…чем вся компания завтра.


3. Расходы на декабрь можно вычислить, …


…взяв весь остаток бюджета и умножив на один.


Рабочий: Куда поставить жирафа?


Пёсберт: На следующей неделе доктор с карманным фонариком покажет нам, откуда берутся прогнозы продаж.


1994.12.17 Простите… Я только стажёр, но могу я внести предложение?



Дилберт 17 декабря 1994 г.

Крысберт: Простите… Я только стажёр, но могу я внести предложение?


Крысберт: Давайте сформируем многодисциплинарную группу специалистов для перепроектирования наших ключевых процессов, пока мы не станем организацией мирового класса!


Босс: Звучит хорошо. Займись этим.


Крысберт: Я крыса больше по части идеек.


1994.12.16 Раз ты не уходишь, я сделаю тебя стажёром.



Дилберт 16 декабря 1994 г.



Дилберт: Раз ты не уходишь, я сделаю тебя стажёром.


Крысберт: Отлично! Что такое "стажёр"?


Дилберт: Ты будешь проводить весь день в проходной кабинке, пытаясь выглядеть занятым. Твоя главная функция — позволять остальным радоваться, что они — не ты.


Крысберт: Как люди вообще делали занятой вид до появления компьютеров?


1994.12.15 Я не получил работу в маркетинге...



Дилберт 15 декабря 1994 г.

Крысберт: Я не получил работу в маркетинге. Они говорят, у меня нет опыта.


Пёсберт: Попробуй ходить на совещания без приглашения. Никто не скажет "нет". Они слишком робки, чтобы выгнать тебя, когда ты уже уселся.


Крысберт: Кто-нибудь хочет поделиться пончиком? Я возьму половину и оставлю другую.


1994.12.14 Внешне да, я крыса. Но мой бодрый характер и абсолютное отсутствие…



Дилберт 14 декабря 1994 г.


Крысберт: Внешне да, я крыса. Но мой бодрый характер и абсолютное отсутствие талантов делают меня идеально пригодным для карьеры в маркетинге.


Крысберт: Вы не будете очень возражать, если я погрызу ваш телефонный кабель?


Кадровик: У нас есть вакансия охранника в вестибюле.


Крысберт: Я оскорблён!


1994.12.13 Я иду с тобой на работу.



Дилберт 13 декабря 1994 г.

Крысберт: Я иду с тобой на работу.


Крысберт: Я начну, как надоедливый грызун. Но тяжёлой работой и обучением я пробью себе путь в инженеры.


Дилберт: Могу я посоветовать тебе карьеру в маркетинге?


Крысберт: Это миленький маленький портфель, или что?!


1994.12.12 Я проверяю здание на источники загрязнения.



Дилберт 12 декабря 1994 г.

Рабочий: Я проверяю здание на источники загрязнения.


Рабочий: Ты когда-нибудь чувствовал усталость, нервозность, дезориентацию?


Дилберт: Вы только что описали всю мою карьеру.


Рабочий: Если вдруг почувствуешь себя хорошо, беги к выходу.


1994.12.11 Мы учредили приз "Сотрудник месяца".



Дилберт 11 декабря 1994 г.


Босс: Мы учредили приз "Сотрудник месяца".


Босс: Победитель получает место на парковке прямо за сектором руководства!


Дилберт: Это всё равно что сказать, что лучший сотрудник хуже худшего менеджера.


Босс: Нет, вы так же хороши, просто… э… не так важны.


Уолли: Лично я воодушевлён этой программой!


Уолли: Я собираюсь работать день и ночь, чтобы увеличить свои шансы на хорошую парковку!!


Уолли: ХА


Дилберт: ХА


Сотрудник: ХО


Сотрудник: ХО


Алиса: ХИ


Алиса: ХА


Алиса: ХА


Уолли: Погодите! Я езжу на работу поездом!


Босс: Начало неудачное.


1994.12.10 Опрос сотрудников показал некоторое неудовлетворение в моей группе...



Дилберт 10 декабря 1994 г.




Босс: Опрос сотрудников показал некоторое неудовлетворение в моей группе. Это отражается на моей зарплате.


Босс: Ты — мой самый мрачный сотрудник, так что я собираюсь тебя уволить, чтобы улучшить средние показатели.


Босс: Думаю, у меня всё лучше выходит вся эта деликатная хрень.


1994.12.09 Ваш целевой рынок — люди с высокими доходами...



Дилберт 9 декабря 1994 г.


Пёсберт: Ваш целевой рынок — люди с высокими доходами. Только они могут позволить себе ваш продукт.


богатые


Пёсберт: Более конкретно, они должны быть богатыми, с дурным вкусом и чтобы легко удивлялись.


Пёсберт: Я нашёл такую группу для изучения.


богатые


без вкуса


легко возбудимые


Клиент: Та собака опять смотрит, как мы играем.


1994.12.08 Вот основной план получения нашей сертификации ISO 9000.



Дилберт 8 декабря 1994 г.

Дилберт: Вот основной план получения нашей сертификации ISO 9000.


Дилберт: Каждый из вас создаст безумно скучный, плохо оформленный документ. Я скомбинирую их в одну большую папку.


Дилберт: Я разошлю копии всем главам отделов для комментирования. Они отнесутся к этому, как к дохлому еноту, и отфутболят первому попавшемуся прохожему.


1994.12.07 Спасибо, что пришли на стартовое совещание проекта ISO 9000.



Дилберт 7 декабря 1994 г.

Дилберт: Спасибо, что пришли на стартовое совещание проекта ISO 9000.


Дилберт: Каждый из вас был тщательно выбран вашим боссом для этого проекта, потому что…


Дилберт: ну… неважно, почему.


1994.12.06 Я назначаю тебя ответственным за получение сертификации ISO 9000.



Дилберт 6 декабря 1994 г.


Босс: Я назначаю тебя ответственным за получение сертификации ISO 9000.


Босс: Мы не знаем, что это такое, но в брошюрах она смотрится отлично.


Дилберт: Я думаю, она удостоверяет, что мы следуем некоему последовательному процессу.


Босс: Это как раз мы; мы всегда лжём в наших брошюрах.


1994.12.05 Мы изучили японскую модель и решили копировать их лучшие методы.



Дилберт 5 декабря 1994 г.



Босс: Мы изучили японскую модель и решили копировать их лучшие методы.


Дилберт: Долго- срочное инвести- рование?


Босс: КАРАОКЕ!


Босс: Яблоки на снегу…


Дилберт: Слава богу, у нас не принято работать всю жизнь в одном месте.


1994.12.04 Мы ждём Теда, потом можем идти в ресторан.



Дилберт 4 декабря 1994 г.





Дилберт: Мы ждём Теда, потом можем идти в ресторан.


Уолли: Пока мы ждём, я отвечу на несколько звонков.


Тед: Пошли! Эй, где Уолли?


Дилберт: Началась цепная реакция.


Дилберт: Почему мы не можем сделать простую вещь?


Алиса: Я буду в дамской комнате.


Уолли: Где Алиса?


Тед: Мне надо отправить письмо. Я возьму машину и встречу вас там.


Уолли: Я могу сделать пару звонков.


Дилберт: Только ты знаешь, где ресторан, в который мы собрались!


Тед: Алиса знает, где он. Скажи ей, тот, где еда.


Босс: Твоя команда закончила разработку нового чипа наведения ракет?


Дилберт: Думаю, надо дать миру шанс.


1994.12.03 Техподдержка Пёсберта



Дилберт 3 декабря 1994 г.

Техподдержка Пёсберта


Пёсберт: Так… Есть три пункта меню, и первые два не сработали…


Пёсберт: Некоторые люди могли бы безрассудно попробовать третий пункт, прежде чем звонить в техподдержку. Но, могу сказать, ты иной.


Пёсберт: Давай будем честны сами с собой, Дейв. Ты думаешь, кто-то собирается читать твою записку?


1994.12.02 Техподдержка Пёсберта



Дилберт 2 декабря 1994 г.


Техподдержка Пёсберта


Пёсберт: Пожалуйста, подождите, пока я проконсультируюсь с кем-то, у кого точно такая же проблема.


Пёсберт: Чем ты компен- сируешь крохотный мозг, Крысберт?


Крысберт: Я просто говорю, что слишком занят, чтобы учиться. Потом нахожу кого-нибудь, кто сделает мою работу.


Пёсберт: Я собираюсь перевести Ваш звонок эксперту.


Крысберт: Иногда я притворяюсь мёртвым.


1994.12.01 Техподдержка Пёсберта



Дилберт 1 декабря 1994 г.

Техподдержка Пёсберта


Пёсберт: Согласно моей базе данных, наш продукт несовместим с Вашим компьютером.


Пёсберт: Он также несовместим со всеми остальными компьютерами и всеми программами, включая наши собственные.


Пёсберт: И те красные прыщи на Ваших руках — это потому что упаковка сделана из ядовитого плюща.


1994.11.30 Техподдержка Пёсберта



Дилберт 30 ноября 1994 г.

Техподдержка Пёсберта


Пёсберт: Думаю, я знаю, в чём Ваша проблема…


Пёсберт: Возьмите все детали и сложите их в аккуратные стопки. Теперь встаньте на свой стул, чтобы Вы могли видеть поверх стенок Вашей кабинки…


Пёсберт: Теперь кричите: "Кто-нибудь знает, как читать инструкцию?".


1994.11.29 Вы сделали самую дешёвую заявку в нашем тендере на новую горячую…



Дилберт 29 ноября 1994 г.




Босс: Вы сделали самую дешёвую заявку в нашем тендере на новую горячую линию техподдержки, мистер Пёсберт.


Босс: Остальные претенденты очень хотели бы знать, как Вы планируете лично отвечать на двенадцать тысяч звонков в день.


Пёсберт: Скажите им, чтобы они мне позвонили.


1994.11.28 Мы меняем план формирования зарплат, чтобы они больше зависели…



Дилберт 28 ноября 1994 г.




Босс: Мы меняем план формирования зарплат, чтобы они больше зависели от успеха команды.


Босс: Мы считаем, что если ваша зарплата зависит от успеха сослуживцев, ваши приоритеты изменятся.


Уолли: Вот теперь это хорошее резюме!


Дилберт: Кончай единолично забивать хороший принтер.


1994.11.27 Я перевожу тебя в кабинку в южном крыле.



Дилберт 27 ноября 1994 г.


Босс: Я перевожу тебя в кабинку в южном крыле.


Дилберт: Зачем?


Босс: Ээ… Это более эффективно, если вся моя группа в одном месте.


Дилберт: Не для меня. Все люди моего проекта в этом крыле.


Босс: Это улучшит общение в нашей группе.


Дилберт: Мне не нужно общение в нашей группе. Мне нужно работать в команде моего проекта.


Дилберт: Могу поспорить, просто другой менеджер хочет ту кабинку в южном крыле. Думаю, я просто пешка в Вашей маленькой игре.


Босс: Ты переезжаешь завтра.


Босс: Кстати, есть новые правила одежды.


Дилберт: Ты в моей кабинке.


Уолли: Ты можешь перейти только в кабинку по диагонали.


1994.11.26 Я придумал новое название для нашей группы.



Дилберт 26 ноября 1994 г.

Босс: Я придумал новое название для нашей группы.


Босс: С этого момента мы — "Центр информационного качества и совершенства инженерно-научных исследовательских технологических систем".


Уолли: Вам бы нужно втиснуть туда и "эффектив- ность".


Босс: Я сам нарисовал визитки.


1994.11.25 Лиз, если ты собираешься продолжать встречаться с Дилбертом,..



Дилберт 25 ноября 1994 г.


Пёсберт: Лиз, если ты собираешься продолжать встречаться с Дилбертом, ты должна пройти мой тест.


Пёсберт: Первый вопрос: назови семьсот причин, почему собаки лучше кошек.


Девица: Ну, первые шестьсот причин — это факт, что ты симпатичнее.


Пёсберт: Ногти! Дьяволица!


1994.11.24 Смотри, Тед! Нам платят столько же, сколько тебе,..



Дилберт 24 ноября 1994 г.




Дилберт: Смотри, Тед! Нам платят столько же, сколько тебе, но всё, что мы делаем, — стоим и щёлкаем пальцами.


Дилберт: Присоединяйся к нам и щёлкай пальцами, радостно празднуя, что наша работа не связана с нашей зарплатой.


Алиса: щёлк


Уолли: щёлк


щёлк щёлк щёлк щёлк щёлк


Босс: Не знаю, как звучит успех, но готов спорить, что не так.


1994.11.23 Я только что потерял трудноуловимую мысленную связь между моей…



Дилберт 23 ноября 1994 г.


Дилберт: Я только что потерял трудноуловимую мысленную связь между моей работой и моей зарплатой.


Дилберт: Мне платят столько же, что бы я ни делал. Я могу стоять здесь и щёлкать пальцами, и всё равно мне платят.


щёлк щёлк щёлк


Дилберт: Вы понимаете, что это значит??!


Уолли: Эй! Тебе за это платят!


щёлк щёлк


1994.11.22 Пёсберт, консультант



Дилберт 22 ноября 1994 г.


Пёсберт, консультант


Пёсберт: Вы можете оценить свой успех по числу ваших постоянных покупателей.


Босс: Я горд заявить, что практически каждый наш покупатель получает ещё один экземпляр не позднее трёх месяцев после покупки первого!


Пёсберт: А если не считать гарантийные замены?


Босс: Оо… Тогда мы выглядим не так хорошо.


1994.11.21 Пёсберт, консультант



Дилберт 21 ноября 1994 г.

Пёсберт, консультант


Пёсберт: Хороший способ оценить состояние корпорации — взглянуть на показатели текучки кадров.


Босс: Наша текучка очень низка. Мы нанимаем только людей, которые недостаточно умны, чтобы работать в любом другом месте.


Пёсберт: Возможно, метрики здесь не вполне подходят.


Босс: Ещё ни одна метрика меня не побила!!


1994.11.20 Давайте по очереди поделимся своими достижениями.



Дилберт 20 ноября 1994 г.




Босс: Давайте по очереди поделимся своими достижениями.


Дилберт: На этой неделе я создал документ.


Дилберт: Но это не обычный документ!


Дилберт: Я купил программу настольной типографии за 500$ и прошёл двухдневные курсы по ней.


Дилберт: Я встроил оцифрованные фото и цветные эффекты в многоколоночную страницу!


Дилберт: Иконки свободно разбросаны по странице для формирования визуальной мозаики!


Дилберт: На следующей неделе — с божьей помощью — я добавлю заголовок и немного содержания.


Босс: Помнишь, я сказал, что ты должен наслаждаться работой?


Босс: Я не имел этого в виду.


Дилберт: Оо.


1994.11.19 Я внезапно понял, что МОЁ качество работы отражается на ВАШЕЙ карьере.



Дилберт 19 ноября 1994 г.

Уолли: Я внезапно понял, что МОЁ качество работы отражается на ВАШЕЙ карьере.


Уолли: Баланс сил сместился. Если я не получу, что хочу, я буду снижать своё качество работы, пока Вас не уволят.


Босс: Ха! У тебя нет никакого способа ещё больше понизить качество своей работы.


Уолли: Чтоб Вас!


1994.11.18 Просто здорово… Мы, инженеры, сидим на старых IBM 286,..



Дилберт 18 ноября 1994 г.

Уолли: Просто здорово… Мы, инженеры, сидим на старых IBM 286, а у Вас — рабочая станция SPARC.


Уолли: Поправьте, если я ошибаюсь, но единственное, что Вы умеете, — это пялиться на скринсейвер.


Босс: Как этот шарик всё время отскакивает?


Уолли: Если я кому-то понадоблюсь, я у себя, пролистываю текст.


1994.11.17 Со времени ввода нашего принципа "безбумажный офис",..



Дилберт 17 ноября 1994 г.

Босс: Со времени ввода нашего принципа "безбумажный офис", мы сэкономили…


Босс: Э… десять процентов!


Уолли: Следующий пункт повестки дня: проблема с туалетами…


1994.11.16 Вы уже видели мой отчёт по проекту? Он в большой толстой папке.



Дилберт 16 ноября 1994 г.


Дилберт: Вы уже видели мой отчёт по проекту? Он в большой толстой папке.


Босс: Я использую его, как подставку для ног.


Дилберт: Ты бы не хотел услышать слова "подставка для ног" накануне годовой оценки работы.


1994.11.15 Я сделал несколько тысяч замечаний к твоему первому черновику.



Дилберт 15 ноября 1994 г.

Уолли: Я сделал несколько тысяч замечаний к твоему первому черновику.


Уолли: Из всех удовольствий в жизни, думаю, больше всего я люблю придираться к мелочам!


Дилберт: Это может объяснить крушение твоего брака.


Уолли: Ты бы не поверил, что ОНА считала удоволь- ствием.


1994.11.14 Я назначаю тебя на "бессмертный проект".



Дилберт 14 ноября 1994 г.



Босс: Я назначаю тебя на "бессмертный проект".


Босс: Этот проект слишком нравится всем, чтобы его отменить, но не настолько, чтобы финансировать, как следует.


Дилберт: Ааах!!


Босс: Теперь иди и держи статус-кво!


Дилберт: Вам правда не стоит смешивать честность с вдохнови- тельными речами.


1994.11.13 Я должен повысить одного из вас на должность менеджера округа.



Дилберт 13 ноября 1994 г.

Босс: Я должен повысить одного из вас на должность менеджера округа.


Босс: Дилберт, твои технические знания слишком ценны, чтобы тебя потерять.


Босс: То же самое с Алисой. Ни один из вас не может быть повышен.


Босс: Единственный логичный выбор — Эл, потому что у него нет ценных знаний.


Дилберт: Эл??! Директор??! Он даже не знает, какой сейчас день недели!!


Босс: Они просто не в настроении, потому что сегодня понедельник.


Алиса: Сегодня четверг.


1994.11.12 В одном из этих пончиков — записка об увольнении.



Дилберт 12 ноября 1994 г.

Босс: В одном из этих пончиков — записка об увольнении.


Босс: Это, видимо, самый гуманный способ сократить поголовье.


Дилберт: Как был твой пончик?


Уолли: Первые два были отличными. Третий немного шуршал на зубах.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet