1995.06.30 Мы собираемся последовать совету Консультационной Компании Пёсберта…



Дилберт 30 июня 1995 г.



Босс: Мы собираемся последовать совету Консультационной Компании Пёсберта и сформировать "Боевые Бизнес-Единицы".


Босс: Мы будем тратить всё наше время на взаимные обвинения и подрывы других ББЕ.


Уолли: Небольшая конкуренция полезна.


Босс: Что бы вы ни делали, НЕ подписывайте табели ББЕ уборщиков.


1995.06.29 Пёсберт, консультант



Дилберт 29 июня 1995 г.



Пёсберт, консультант


Пёсберт: С одной стороны, ваша проблема — что никому не нравятся ваши продукты.


Пёсберт: Но я не знаю, как это исправить. Так что я рекомендую сформировать внутренние бизнес-единицы, чтобы они ссорились друг с другом.


Босс: Почему Вы это рекомендуете?


Пёсберт: Ну, я бы соврал, если бы сказал, что вы мне нравитесь.


1995.06.28 Как Вы просили, я сравнила нашу компанию с пятью компаниями мирового…



Дилберт 28 июня 1995 г.




Алиса: Как Вы просили, я сравнила нашу компанию с пятью компаниями мирового класса.


Алиса: Сравнения неуместны, поскольку мы в разных отраслях промышленности. Но это меня не остановило.


Босс: Почему они могут делать картофельный чипс за секунду, а у нас уходят месяцы на разработку программ?


Алиса: Я думаю, они смазывают чипсы.


1995.06.27 Алиса, я хочу, чтобы ты экзаменула эти компании мирового класса...



Дилберт 27 июня 1995 г.

Босс: Алиса, я хочу, чтобы ты экзаменула эти компании мирового класса. Выясни, как мы сравниваемся.


Алиса: Спорю, они не делают глаголов из существительных. И спорю, они не поручают инженерам полевых исследований.


Алиса: У вас, ребята, есть роговолосые идиоты, руководящие вашим офисом?


Алиса: Хотите одного?


1995.06.26 Я попросил Святого Пёсберта стать посредником в нашем диспуте,..



Дилберт 26 июня 1995 г.



Босс: Я попросил Святого Пёсберта стать посредником в нашем диспуте, какие компьютеры здесь допустимы.


Пёсберт: Я пойду в пустыню и поищу просветления. Когда я вернусь, я покажу Истинный Путь компьютеров.


Палм-Спрингс


Пёсберт: Вы называете это спонсорским контрактом?! Идите в конец очереди!


1995.06.25 Позаботься об этом, Алиса.



Дилберт 25 июня 1995 г.





Босс: Позаботься об этом, Алиса.


Алиса: "Позаботься об этом"? Это удвоит мою нагрузку.


Алиса: У меня уже столько проектов, что я не могу сделать ничего полезного ни в одном из них.


Алиса: Но, если успех невозможен, то…


Алиса: Я… свободна.


Алиса: Свободна!


Алиса: Свободна!


Алиса: Ха


Алиса: Ха


Алиса: Ха


Алиса: Ха


Алиса: Ха


Алиса: Результат будет тот же, что бы я ни делала!


Алиса: Да!


Алиса: Да!


Алиса: Да!


Алиса: Бип!


Бип!


Босс: Идём дальше… Нам нужна опись нашего офисного оборудования.


Дилберт: Похоже на работу для Алисы.


1995.06.24 Компьютерные священные войны



Дилберт 24 июня 1995 г.


Компьютерные священные войны


Уолли: Ближе не подходи, приятель.


Уолли: Эта нечёсаная борода… Эти подтяжки… Это лицо воображалы…


Уолли: Ты один из тех надменных юниксоидов!


Коллега: Вот монетка, малыш. Достань себе компьютер получше.


1995.06.23 Мистер Котберт, компания пытается заставить меня использовать компьютеры…



Дилберт 23 июня 1995 г.

Уолли: Мистер Котберт, компания пытается заставить меня использовать компьютеры другого вида.


Уолли: Вы — начальник отдела кадров. Что Вы делаете, чтобы остановить это религиозное преследование??! Что стало со "своеобразием"??


Котберт: Чем дольше ты здесь "работаешь", тем своеобразнее.


Котберт: Следующий.


1995.06.22 Я рекомендую установить стандарт — один тип компьютеров во всём…



Дилберт 22 июня 1995 г.


Крысберт: Я рекомендую установить стандарт — один тип компьютеров во всём офисе.


Крысберт: Мы должны выявить и уничтожить отщепенских пользователей Макинтоша, Юникса и… боже, помоги… OS/2.


Начинается джихад


Крысберт: Не лги мне, Густав! Ты — вонючий пользователь Мака!!


1995.06.21 Финансовый отдел проанализировал твои вычислительные потребности…



Дилберт 21 июня 1995 г.



Крысберт: Финансовый отдел проанализировал твои вычислительные потребности и решил дать тебе PC 286.


Крысберт: Это должно быть достаточно для тех 3D-расчётов, которые тебе надо делать.


Крысберт: Кроме того, сколько 3D-расчётов ты собираешься сделать за свою карьеру?


Дилберт: Один, если успею.


1995.06.20 Я из финансового отдела...



Дилберт 20 июня 1995 г.



Крысберт: Я из финансового отдела. Мне надо снизить расходы.


Крысберт: Может показаться, что всё, что я делаю, — недальновидная экономия, которая затрудняет тебе работу. Но это только половина правды.


Уолли: И вторая половина — это…?


Крысберт: Я забыл.


1995.06.19 Меня наняли в финансовый отдел, помочь урезать расходы.



Дилберт 19 июня 1995 г.


Крысберт: Меня наняли в финансовый отдел, помочь урезать расходы.


Крысберт: Я изучу каждое твоё движение и найду потери и неэффективность.


Крысберт: Эти слова жирным шрифтом, похоже, требуют больше электричества.


1995.06.18 Меня пригласили в шоу "Crossfire" на CNN.



Дилберт 18 июня 1995 г.







Крысберт: Меня пригласили в шоу "Crossfire" на CNN.


Крысберт: Я единственное существо на Земле, которое ещё не выступало по телевизору.


Крысберт: Ты можешь научить меня дискутировать в телевизоре, Пёсберт?


Пёсберт: Окей.


Пёсберт: Сначала, Крысберт, предположи, что у всех те же желания и опыт, что и у тебя.


Крысберт: Впитываю, впитываю


Пёсберт: Так что, если они с тобой спорят, они глупые.


Дилберт: Я думаю, ты слишком упрощаешь, Пёсберт.


Пёсберт: Какое это мнение, Крысберт?


Крысберт: Глупое!


Пёсберт: Ты готов к шоу, Крысберт.


Крысберт: Обычно я люблю те же фильмы, что толстяк.


1995.06.17 Я вижу здесь признаки продуктивности...



Дилберт 17 июня 1995 г.



Босс: Я вижу здесь признаки продуктивности. Я перевожу тебя в другую кабинку.


Дилберт


Босс: Твои телефон и компьютер будут отключены на недели. Твои папки будут упакованы и потеряны.


Дилберт: Господи, Вы совсем бросили притворяться, что Вы на нашей стороне!!


Босс: Лузер.


1995.06.16 Моя новая цель, Боб, стать следующим чемпионом мира по боксу в…



Дилберт 16 июня 1995 г.



Крысберт: Моя новая цель, Боб, стать следующим чемпионом мира по боксу в тяжёлом весе!!


Крысберт: Никому никогда не позволяй говорить тебе, что ты слишком мал, или слишком вял, или плохо скоординирован.


Боб: Или слишком глуп.


Крысберт: Точно! Ты понял, о чём я.


1995.06.15 Без канцелярской поддержки высокообученные,..



Дилберт 15 июня 1995 г.





Дилберт: Без канцелярской поддержки высокообученные, высокооплачиваемые профессионалы ждут в очереди к копиру.


Дилберт: Их потрясающие аналитические таланты тратятся на эту тупую работу.


Уолли: Нет… Похоже, лампочка "нет краски" не гаснет, если подождать.


Дилберт: Что ж, дадим ей ещё пять минут.


1995.06.14 Отличные новости! Я перепроектировал твою работу,..



Дилберт 14 июня 1995 г.

Босс: Отличные новости! Я перепроектировал твою работу, чтобы сделать тебя более цельным!


Босс: Ты больше не будешь ограничен одной маленькой частью процесса. Ты будешь вовлечён на всех стадиях производства!


Дилберт: О, боже, Вы уволили всех секретарш!!


Босс: Обмахни пыль с моего алтаря.


1995.06.13 Алло, это горный курорт, где отдыхают все наши начальники?



Дилберт 13 июня 1995 г.



Уолли: Алло, это горный курорт, где отдыхают все наши начальники?


Уолли: Это правда, что громкие звуки могут вызвать лавину?


Уолли: Если увидите моего босса, передайте, что я сказал…


Уолли: ПРИВЕТ!!


1995.06.12 Наслаждайтесь работой...



Дилберт 12 июня 1995 г.


Босс: Наслаждайтесь работой. Я еду на две недели в менеджерское убежище в горах.


Босс: Так жаль, что вы не можете поехать. Полагаю, в том четырёхзвёздочном отеле нет мест.


Босс: Теперь я знаю, почему это называется "убежище".


1995.06.11 Давайте по очереди поделимся, что мы выучили на этом трёхдневном…



Дилберт 11 июня 1995 г.




Лектор: Давайте по очереди поделимся, что мы выучили на этом трёхдневном семинаре.


Команда


Уолли: Сначала я думал, это разбазаривание нашего бюджета на обучение…


Уолли: Потом Вы попросили нас сформировать команды и делать бумажные самолётики с завязанными глазами…


Уолли: Не знаю, то ли это было из-за темноты, или из-за способа, которым мы делились мыслями о полёте…


Уолли: Но внезапно я ощутил безусловную любовь к моим сослуживцам.


Уолли: Будь они бухгалтера, маркетологи или секретарши.


Уолли: В результате я стал конкурентным львом, жаждущим броситься на свою работу и увеличить ценность акций!!


Лектор: Спасибо, Уолли.


Лектор: Дилберт, а ты что понял?


Дилберт: Я понял, что не стоит сажать маленькую резинку-пилота в бумажный самолётик.


Уолли: Кому-то нужно групповое объятие!


1995.06.10 Вы должны увеличить бюджет на обучение!



Дилберт 10 июня 1995 г.

Уолли: Вы должны увеличить бюджет на обучение!


Босс: Если я тебя обучу, разве ты не уйдёшь из компании на зарплату побольше у нашего конкурента?


Уолли: Полагаю, есть и обратная сторона медали.


Босс: И обратная сторона — это?..


1995.06.09 Дисфункциональная команда…



Дилберт 9 июня 1995 г.



Дисфункциональная команда…


Пёсберт: Я хотел бы, чтобы каждый из вас рассказал команде, что понял на моём семинаре.


Алиса: Я научилась прислушиваться к своему сердцу. Я заработала уважение остальных. Я понимаю санскрит. Я получила любительскую радио-лицензию.


Алиса: Я могу делить на ноль…


Алиса: Люблю выступать первой.


1995.06.08 В этом упражнении по сплочению команды вы будете делать бумажные…



Дилберт 8 июня 1995 г.


Пёсберт: В этом упражнении по сплочению команды вы будете делать бумажные куклы с завязанными глазами.


Пёсберт: Это может выглядеть абсурдно. Но скоро возникнет внутренний конфликт, и вы будете плакать, обниматься и думать, что вы что-то поняли.


Дилберт: Ты уверен, что мы будем плакать и обниматься?


Пёсберт: Вообще-то, объятия сомнительны.


1995.06.07 Дисфункциональная команда…



Дилберт 7 июня 1995 г.





Дисфункциональная команда…


Пёсберт: Я хотел бы, чтобы каждый повернулся направо и сказал, что ему нравится в соседе.


Босс: Мне нравится твоя кожистая кожа, Алиса.


Алиса: Мне нравится Ваша способность определить, какая сторона правая, всего с двух попыток.


Дилберт: Мне нравится твоя способность получать деньги вот за это.


Уолли: Несмотря на то, что твоё лицо пугает детей, мне нравятся твои сослуживцы.


1995.06.06 Я нанял знаменитого психолога Пёсберта помочь нам достичь высшей…



Дилберт 6 июня 1995 г.


Босс: Я нанял знаменитого психолога Пёсберта помочь нам достичь высшей производительности в командной работе.


Пёсберт: Высшая производительность — понятие относительное. Вы абсолютно дисфункциональная команда, так что мы должны задать реалистичные цели.


Босс: И что для нас будет реалистичной целью?


Пёсберт: Думаю, я смогу отсрочить каннибализм.


1995.06.05 Почему ты хочешь перевестись в мой отдел, Уолли?



Дилберт 5 июня 1995 г.


Сотрудник: Почему ты хочешь перевестись в мой отдел, Уолли?


Уолли: Я в дисфункциональной организации. Я не получаю любви и поддержки, которые мне нужны. Вот почему я делал личные междугородние звонки из комнаты факса.


Сотрудник: В твоём резюме сказано, что все боссы, которые у тебя были — полные ничтожества.


Уолли: Ну, так когда мне начинать?


1995.06.04 Ваша компания делает симпатичный маленький продукт,..



Дилберт 4 июня 1995 г.






Дилберт: Ваша компания делает симпатичный маленький продукт, Джим.


Дилберт: Но мы решили выбрать поставщика, продукт которого на самом деле работает.


Поставщик: ДУРАКИ!!! Я СОКРУШУ ВАС!!!


Поставщик: Я скажу вашему боссу, что вы приняли дурацкое решение!! Ваша карьера будет кончена, а я всё равно получу контракт!!


Уолли: Вы не можете нас напугать! Вы думаете, наш босс поверит поставщику, а не своим преданным сотрудникам?


Уолли: Надо… держать… серьёзное… лицо…


Уолли: ХА


Уолли: ХА


Дилберт: ХА


Поставщик: ХА


Дилберт: ХА


Поставщик: ХА


Поставщик: ХА


Дилберт: Мы возьмём миллион штук.


Поставщик: Берите два; я прямо вижу, как вы получаете повышения.


1995.06.03 Вот ваши свежие сокращения бюджета...



Дилберт 3 июня 1995 г.


Сотрудник: Вот ваши свежие сокращения бюджета. Но, пожалуйста, не убивайте гонца от финансирования, ха ха!!


Сотрудник: Я рекомендовал сокращение на 20%. Беглый взгляд на комнату говорит мне, что вы всё равно не на пути к успеху, так что ничего не потеряно.


Сотрудник: Трудный случай.


1995.06.02 Для чего эта шляпа, Уолли?



Дилберт 2 июня 1995 г.



Дилберт: Для чего эта шляпа, Уолли?


Уолли: Это новое правило безопасности. Я думаю, это глупо.


Уолли: В и-мейле из отдела кадров сказано, что все низкие сотрудники должны носить такие, чтобы улучшить свою заметность в коридорах между кабинками.


Дилберт: Отделу кадров надо бы иногда менять пароль.


Алиса: Спорю, мы можем заставить его носить штаны из алюминиевой фольги.


1995.06.01 Мой мобильный телефон и лаптоп позволяют мне работать в любое время,..



Дилберт 1 июня 1995 г.

Дилберт: Мой мобильный телефон и лаптоп позволяют мне работать в любое время, в любом месте…


Пёсберт: За рулём?


Дилберт: Опасно.


Пёсберт: В ресторане?


Дилберт: Неприлично.


Пёсберт: На улице?


Дилберт: Неа.


Пёсберт: Короче, ты таскаешь их с собой и волнуешься, что их украдут или они поломаются.


Дилберт: Прекрати. Ты их пугаешь.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet