1997.05.31 Алиса, я так понимаю, ты говорила с моим боссом без моего разрешения.



Дилберт 31 мая 1997 г.


Босс: Алиса, я так понимаю, ты говорила с моим боссом без моего разрешения.


Босс: Мы не хотим никаких разночтений. Будет очень плохо, если она увидит какие-то нестыковки.


Алиса: Я просто честно описала ей состояние дел.


Босс: ААААХ!!! НЕСТЫКОВКИ!


1997.05.30 Единственный способ избавиться от твоего Облака Рока — перенести…



Дилберт 30 мая 1997 г.



Пёсберт: Единственный способ избавиться от твоего Облака Рока — перенести его на новое несущее тело.


Рок


Пёсберт: Я выполню это при помощи твоего роговолосого босса и бестолкового сослуживца по имени Тим.


Пёсберт: Пациент зафикси- рован. Начинай перенос.


Босс: Тим, твоя новая должность — директор специальных проектов.


Рок


1997.05.29 Надо мной Облако Рока, которое раз в минуту оглушает всех рядом…



Дилберт 29 мая 1997 г.


Дилберт: Надо мной Облако Рока, которое раз в минуту оглушает всех рядом со мной.


Рок


Дилберт: Я ищу женщину, которая не думает, что прошлое показывает, что будет дальше.


Рок


ШАРАХ!


Дилберт: …женщину, которая абсолютно не способна распознать закономерность.


Рок


Девица: Ой. Я рада, что это не случится ещё раз.


1997.05.28 Рок



Дилберт 28 мая 1997 г.




Рок


Девица: Я заметила над тобой Облако Рока. Я должна признать, из-за этого ты выглядишь опасным и сексуальным.


Рок


ШАРАХ


Дилберт: Извини. Это случается с каждым, кто приближается ко мне.


Девица: Нет проблем.


Девица: Я из тех женщин, которые ничему не учатся.


1997.05.27 Мне нужна ваша помощь в этом проекте...



Дилберт 27 мая 1997 г.



Дилберт: Мне нужна ваша помощь в этом проекте. Я надеюсь, вы можете не обращать внимания на Облако Рока, которое парит рядом.


Рок


БУМ!


Рок


крак


Рок


Дилберт: Вау. Повезло, что это не был кто-то из людей, которые нам нравятся.


1997.05.26 Мне было бы намного удобнее, если бы Вы рассказали мне всё,..



Дилберт 26 мая 1997 г.



Дилберт: Мне было бы намного удобнее, если бы Вы рассказали мне всё, что знаете об этом проекте.


Босс: Я уже сказал тебе больше, чем сам знаю.


Дилберт: У меня чувство, будто за мной следят.


Рок


1997.05.25 В последнее время я разочарован своей работой.



Дилберт 25 мая 1997 г.





Ашок: В последнее время я разочарован своей работой.


Алиса: Тебе стоит поговорить с нашим роговолосым боссом.


Уолли: Это тебя взбод- рит.


Ашок: Может, вы правы. Всё, что мне надо, — несколько бодрых слов от нашего лидера.


Алиса: ХА ХА


Дилберт: ХА!


Уолли: ХИ ХИ!


Босс: Ты думаешь, ТЫ разочарован…


Босс: Я застрял на этой тупиковой работе на годы, изматываясь день за днем.


Босс: И всё, что я за это получаю, — высокое давление и бесполезные опционы.


Дилберт: Так прикольно смотреть, как они взрослеют.


Ашок: Мне нужен телефон доктора Кеворкяна.


1997.05.24 Я решил стать консультантом в области очевидных банальностей.



Дилберт 24 мая 1997 г.


Пёсберт: Я решил стать консультантом в области очевидных банальностей.


Пёсберт: Я буду работать с малыми бизнесами, которыми управляют артисты. Они будут думать, что я блестящ, как оно и есть.


Клиент: Оа! Так Вы говорите, что нам нужны ДОХОДЫ, чтобы получать прибыль??


Клиент: Ауч! У меня мигрень с одной стороны.


1997.05.23 Я написал программу, которая экономит работу...



Дилберт 23 мая 1997 г.


Уолли: Я написал программу, которая экономит работу. Смотри, как она действует.


Дилберт: Как ты определяешь, что она действует?


Уолли: Ты ведь не видишь, чтобы здесь шла какая-то работа, не так ли?


1997.05.22 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 22 мая 1997 г.


Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Любой сотрудник, который пользуется интернетом в личных целях, будет уволен.


Котберт: И любой сотрудник, который сидит в кресле компании, думая личные мысли, будет казнён охраной.


Котберт: Самое замечательное, что бессмысленные, садистские правила не требуют объяснений.


1997.05.21 Для меня физически невозможно закончить оба моих проекта вовремя...



Дилберт 21 мая 1997 г.




Дилберт: Для меня физически невозможно закончить оба моих проекта вовремя. Какой из них более важен?


Босс: Хмм… Если бы я был абсолютно ВЫНУЖДЕН выбирать между ними,


Босс: я бы сказал…


Босс: Сделай оба вовремя.


Дилберт: Вау. Когда Вы делаете вот так руками, создаётся иллюзия, что Вы думаете.


Босс: Что тебе нужно — это третий проект.


1997.05.20 Я пытался решить, ты тупой или просто очень безграмотный.



Дилберт 20 мая 1997 г.


Пёсберт: Я пытался решить, ты тупой или просто очень безграмотный.


Пёсберт: Потом я подумал, "Оа, Пёсберт, ты узко мыслишь".


Пёсберт: Ты легко можешь быть и тупым, и безграмотным.


Дилберт: Это только ВЫГЛЯДИТ легко.


1997.05.19 Уолли, пара замечаний.



Дилберт 19 мая 1997 г.

Босс: Уолли, пара замечаний.


Босс: Во-первых, я хочу, чтобы ты возглавил "комитет по интересам" для улучшения морального состояния сотрудников.


Босс: Во-вторых, согласно этому отчёту, ты используешь интернет в личных целях.


1997.05.18 Спасибо, приходите ещё.



Дилберт 18 мая 1997 г.




Официантка: Спасибо, приходите ещё.


Официантка: Когда я сдохну.


Дилберт: Если каждый положит двенадцать долларов, это даст ей нормальные чаевые — 14 процентов.


Уолли: Обслуживание было отличным. Я положу чуть больше.


Дилберт: И я.


Алиса: И я.


Дилберт: Итого… мм… только 34 доллара.


Дилберт: Один из нас — дешёвый, лживый, бессовестный проныра.


Дилберт: Или, может, обслуживание было плохим.


Уолли: Она мало улы- балась.


Алиса: Как и неделю назад.


1997.05.17 Алиса, вот повестка следующего совещания по проекту.



Дилберт 17 мая 1997 г.

Кэрол: Алиса, вот повестка следующего совещания по проекту.


Алиса: ДВА ЧАСА?!! АААХ!!! ТАМ ДЕЛОВ НА ДЕСЯТЬ МИНУТ!!


Алиса: Упс. Кажется, у меня приступ здравомыслия.


Кэрол: Попробуй подышать в бумажный пакет и повторить нашу Декларацию Миссии.


1997.05.16 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 16 мая 1997 г.



Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Новое правило: все документы компании должны использовать официальный шрифт компании…


Котберт: Посмотрим… Какой у нас самый мутный и непрактичный шрифт?


Котберт: мурр мурр мурр


Где-то в Элбонии


Дилберт: Насколько я понимаю, у Вас можно купить элбонийскую шрифтовую программу.


Элбониец: Ага. Если только Вам не нужны зачем-нибудь согласные буквы.


1997.05.15 О, нет! Я проспала… Нет времени краситься перед моим большим совещанием!



Дилберт 15 мая 1997 г.




Алиса: О, нет! Я проспала… Нет времени краситься перед моим большим совещанием!


Алиса: Окей, все поняли свои задачи?


Дилберт: Абсолютно.


Уолли: Я сразу этим займусь.


Алиса: Странно, чего они сегодня такие шёлковые.


Ашок: Ньют Гингрич!


1997.05.14 Мой прибор может обнаруживать людскую глупость.



Дилберт 14 мая 1997 г.

Пёсберт: Мой прибор может обнаруживать людскую глупость.


Пёсберт: У него очень простой интерфейс. Всё, что требуется, — направлять его на людей.


Дилберт: И что он потом делает?


Пёсберт: А зачем ему ещё что-то делать?


1997.05.13 Термостатные войны



Дилберт 13 мая 1997 г.



Термостатные войны


Уолли: Алиса, будь благоразумна. Когда для тебя достаточно тепло — для нормальных людей слишком жарко.


Уолли: По логике вещей, ты могла бы надеть свитер. Но МНЕ-то снять уже нечего. Так что, ты должна пойти на компромисс.


Дилберт: Она купилась на твои доводы?


Уолли: Нет. Но я собираюсь побрить спину и подойти ещё раз.


1997.05.12 Здесь холодно.



Дилберт 12 мая 1997 г.




Алиса: Здесь холодно.


Алиса: Я просто чуток подкручу термостат.


Уолли: Можем мы хотя бы согласиться, что когда мой кактус вопит в агонии, это значит, слишком жарко?


Кактус: ааа!!


Алиса: Он не вопил, пока ты не снял рубашку.


1997.05.11 Я Карл, друг обитателей кабинок.



Дилберт 11 мая 1997 г.





Карл: Я Карл, друг обитателей кабинок.


Карл: Я путешествую от кабинки к кабинке, рассказывая людям, как тяжело работаю.


Карл: Я работаю та-а-ак тяжело. Работаю, работаю, работаю. Только этим и занят.


Дилберт: Как это может быть?


Дилберт: Ты гуляешь тут весь день с чашкой кофе, прижатой к пузу.


Дилберт: Твоя должность называется "Перенос чашки кофе на пузе"?


Карл: Он нику- дышный собе- седник.


Дилберт: Сколько километров на литр у тебя выходит?


Алиса: Гипотетически, если бы тебя сократили,


Алиса: как бы чашка сама тут шлялась?


Карл: Да что с этими людьми?


1997.05.10 Мы провели опрос по нашей отрасли, чтобы сравнить ваши зарплаты…



Дилберт 10 мая 1997 г.




Босс: Мы провели опрос по нашей отрасли, чтобы сравнить ваши зарплаты со средними.


Босс: Мы не получили тех цифр, на которые надеялись, так что мы расширили понятие "нашей отрасли".


Уолли: Я так рад быть среди "работников высоких технологий, текстильщиков, подростков и мёртвых людей".


Дилберт: Я чувствую, что мне перепла- чивают.


1997.05.09 Уолли, у нас нет времени собирать требования к продукту.



Дилберт 9 мая 1997 г.



Босс: Уолли, у нас нет времени собирать требования к продукту.


Босс: Я хочу, чтобы ты всё равно начал проектировать продукт. Иначе выглядит, что у нас нет никаких достижений.


Уолли: Из всех своих проектов я больше всего люблю обречённые.


Новости


1997.05.08 Ретроспекция: Пёсберт и самый умный мусорщик в мире изобрели первый…



Дилберт 8 мая 1997 г.



Ретроспекция: Пёсберт и самый умный мусорщик в мире изобрели первый браузер в качестве розыгрыша.


Мусорщик: Ситуация вышла из-под контроля.


Пёсберт: Интересно, что стало с тем пареньком в колледже, которого мы подставили.


Мусорщик: Он переживёт.


Банкир: Где прикажете положить эту кадушку с деньгами?


Тим: Сложи в кучу рядом с фотографами.


1997.05.07 Ретроспекция: изобретение первого браузера



Дилберт 7 мая 1997 г.



Ретроспекция: изобретение первого браузера


Мусорщик: Как назовём нашу проделку, Пёсберт?


Пёсберт: Ну, она задумана, чтобы миллионы людей сидели и ждали, пока ничего не происходит…


Несколько лет спустя


Клиент: Эй, я почти что вижу узнаваемое пятно! Это приводит в трепет!


обратите внимание


1997.05.06 Ты говоришь, что это ТЫ изобрёл первый веб-браузер?



Дилберт 6 мая 1997 г.



Дилберт: Ты говоришь, что это ТЫ изобрёл первый веб-браузер?


Пёсберт: Не в одиночку. Я работал с нашим мусорщиком.


Ретроспекция


Пёсберт: Интересно, сколько времени люди могут сидеть перед компьютером, ожидая неизвестно чего.


Мусорщик: Давай выясним!


Мусорщик: Что, если эта штука выйдет из-под контроля?


Пёсберт: Мы свалим вину на какого-нибудь пьяного студента.


1997.05.05 Я вычислил общее время, которое люди прождали,..



Дилберт 5 мая 1997 г.


Дилберт: Я вычислил общее время, которое люди прождали, пока загрузится веб-страница…


Дилберт: Оно сводит на нет весь выигрыш в продуктивности информационного века.


Дилберт: Иногда я думаю, что интернет — это большой заговор, чтобы держать людей вроде меня подальше от нормального общества.


Пёсберт: Упс, он меня разоблачил.


1997.05.04 Кто был первым продавцом в мире, Пёсберт?



Дилберт 4 мая 1997 г.




Крысберт: Кто был первым продавцом в мире, Пёсберт?


Пёсберт: Говорят, парень по имени Ной.


Фамилией Ноя было Удовлетворение.


Ной: У меня есть большой, гнутый посох, даже не знаю, зачем.


Его работой было продавать животным круизы на ковчеге.


Ной: Я сказал "ковчег"? Я имел в виду — "яхта".


Он изобрёл нечто под названием "лепет продавца", чтобы замаскировать свои мотивы.


Ной: Мы станем партнёрами, чтобы усилить наши преимущества во взаимовыгодном проекте.


Он изобрёл убогие шутки.


Ной: Как там погода наверху? Хи хи!


Когда он не мог набрать норму, он выкручивался.


Ной: Примотай это к голове и не задавай вопросов.


Но своё величайшее изобретение он назвал "вали вину на инженеров".


Медведь: Я не могу найти медовый душ.


Ной: Думай быстрее.


1997.05.03 Планирование брошюры



Дилберт 3 мая 1997 г.


Планирование брошюры


Дилберт: Мы бы хотели подчеркнуть то, что делает наш продукт уникальным.


Маркетолог: Хорошо, хорошо


Дилберт: Посмотрим… У нас высокие цены… устаревшая технология… меньше функций… И этим трудно пользоваться.


Дилберт: Вы можете работать с этим?


Маркетолог: Меня вдруг перестало огорчать, что мы не используем на 100% переработанную бумагу.


1997.05.02 Я хочу, чтобы ты поработал с нашими маркетологами над дизайном…



Дилберт 2 мая 1997 г.


Босс: Я хочу, чтобы ты поработал с нашими маркетологами над дизайном брошюры продукта.


Дилберт: стон


Маркетолог: Помни, то, чем мы здесь занимаемся, может казаться преступным мошенничеством, но это не так.


Маркетолог: Это маркетинг!


Дилберт: Окей, если это не зло…


Маркетолог: Вот банка для твоей совести. Я положу её в чулан рядом со своей.


1997.05.01 Вы хотите, чтобы я подписал обязательство,..



Дилберт 1 мая 1997 г.




Уолли: Вы хотите, чтобы я подписал обязательство, что не буду работать на конкурента пять лет после ухода отсюда?


Уолли: Нет проблем. Пожалуйста.


Босс: Это слишком легко.


Уолли: Я и здесь никакой работы пять лет не делал, так что разве это трудно?


Компьютер: Новая игра?


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet