1998.04.30 В качестве консультанта, я получаю слишком много,..



Дилберт 30 апреля 1998 г.



Пёсберт: В качестве консультанта, я получаю слишком много, даже если плохо работаю.


Пёсберт: А ты получаешь слишком мало, даже если хорошо работаешь.


Пёсберт: Забавно, если подумать.


Дилберт: Может, у меня и ужасная работа, но у меня зато нет никакой уверенности, что я её сохраню.


1998.04.29 Хотя ваша компания весьма прибыльна, я бы не был консультантом,..



Дилберт 29 апреля 1998 г.


Пёсберт: Хотя ваша компания весьма прибыльна, я бы не был консультантом, если бы не насоветовал изменений.


Босс: Вы рекомендуете упрятать в тюрьму нашего профсоюзного лидера и объявить законы военного времени… Звучит разумно.


Босс: И тогда я смогу отстреливать сотрудников, которые делают личные звонки?


Пёсберт: Лично я — за.


1998.04.28 Я сэкономил кучу денег, наняв дешёвого консультанта.



Дилберт 28 апреля 1998 г.



Босс: Я сэкономил кучу денег, наняв дешёвого консультанта.


Босс: Это не лучшие рекомендации в мире, но цена была подходящей.


Ашок: Мне не нравится пункт о завёртывании в котлеты для гамбургеров.


Босс: Надо иметь широкие взгляды.


1998.04.27 Пёсберт, консультант



Дилберт 27 апреля 1998 г.


Пёсберт, консультант


Пёсберт: Я могу давать вам прекрасные советы за 50000$ в месяц…


Пёсберт: Если у вас проблемы с бюджетом, я могу дать плохой совет всего за 45000$ в месяц.


Алиса: Это плохой признак.


1998.04.26 Наш особый гость — Тод, из нашего отдела исследований.



Дилберт 26 апреля 1998 г.






Босс: Наш особый гость — Тод, из нашего отдела исследований.


Сотрудник: Недавно мы провели исследование, чтобы определить ценность нашего предыдущего исследования.


Сотрудник: К сожалению, вся наша прошлая работа была либо игнорирована, либо совершенно неверно понята идиотами…


Сотрудник: …вроде вас.


Сотрудник: Так что теперь, вместо проведения исследований, мы будем просто врать.


Сотрудник: Продолжайте в том же духе, и мы сделаем вам исследование об уровнях зарплат в отрасли.


Сотрудник: Окей, уже два часа, конец работы в отделе исследований.


Уолли: Ты больше не мой образец для подражания… Я нашёл другой.


1998.04.25 Ах… Милая кабинка, я вернулся из поездки.



Дилберт 25 апреля 1998 г.



Дилберт: Ах… Милая кабинка, я вернулся из поездки.


Дилберт: Это как быть в утробе матери.


Босс: Я просто хотел сунуть голову, сказать "привет".


1998.04.24 На конференции



Дилберт 24 апреля 1998 г.




На конференции


Дилберт: Мне понравилась Ваша речь о Вашем комиксе. Вы когда-нибудь чувствуете себя перегоревшим?


Дилберт: Вам приходится быть забавным каждый день. Да ещё книги, телевидение, речи. Так много стресса…


Дилберт: Упс.


#!%
@*


1998.04.23 На конференции



Дилберт 23 апреля 1998 г.

На конференции


Дилберт: У них здесь несколько отличных докладчиков.


Дилберт: Президент компании… Политик… Ещё один президент… Автор комиксов.


Лектор: В этом комиксе Гилберт едет на конференцию, которая не имеет полезного содержания.


Дилберт: Я знаю таких парней.


1998.04.22 Прежде чем я Вас зарегистрирую, позвольте объяснить…



Дилберт 22 апреля 1998 г.



Регистратор: Прежде чем я Вас зарегистрирую, позвольте объяснить…


Регистратор: Вы приехали на конференцию по технологиям. Я — единственная привлекательная женщина, которую Вы будете видеть несколько дней. Я не пойду пить с Вами кофе.


Дилберт: Можно погладить Вашу руку, когда Вы будете давать мне ключ?


Регистратор: Я его Вам брошу.


1998.04.21 В аэропорту



Дилберт 21 апреля 1998 г.



В аэропорту


Коллега: Хей, Дилберт! Мы, наверное, летим одним рейсом!


Коллега: Я поменяю своё место, чтобы мы могли болтать шесть часов.


Дилберт: Нет, нет! Не стоит!


Коллега: Эти полёты могут быть очень долгими, если не найдёшь кого-нибудь послушать твои истории о гольфе.


1998.04.20 Я еду на очень важную конференцию.



Дилберт 20 апреля 1998 г.



Дилберт: Я еду на очень важную конференцию.


Пёсберт: На тему?


Дилберт: В брошюре сказано, "чтобы создать интерактивность вокруг локальных и глобальных вопросов наступающего столетия".


Дилберт: У тебя опять саркастичное выражение ушей.


Пёсберт: Звучит так здорово!


1998.04.19 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 19 апреля 1998 г.




Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Ты выглядишь напря- жённой, Алиса.


Котберт: Я мог бы исправить это, став чемпионом по улучшениям рабочих мест.


Котберт: Или я мог бы дать тебе маленькую брошюру под названием "Скажи стрессу нет".


Котберт: Хмм… Интересно, какой путь лучше.


Алиса: "Стрессом твоё тело говорит…"


Алиса: "…что ты не отработала достаточно неоплаченных сверхурочных часов"


Котберт: Я раньше никогда не видел, как женские волосы загораются от её же лба.


1998.04.18 Алиса, я новенький. Я выгляжу умнее, чем люди,..



Дилберт 18 апреля 1998 г.


Сотрудник: Алиса, я новенький. Я выгляжу умнее, чем люди, которые здесь уже работают.


Сотрудник: По мере знакомства, я кажусь тупее и тупее.


Алиса: Это было быстро.


Сотрудник: Угу.


1998.04.17 Я бился, чтобы твой проект признали нашим высшим приоритетом.



Дилберт 17 апреля 1998 г.


Босс: Я бился, чтобы твой проект признали нашим высшим приоритетом.


Дилберт: Вы получили мой и-мейл о том, что этот проект неосуществим?


Босс: Я подожду до завтра, прежде чем сказать ему, что он председатель "фестиваля качества".


1998.04.16 Хе хе. Едва Эд вышел из дверей, как я стащил его старый компьютер.



Дилберт 16 апреля 1998 г.


Дилберт: Хе хе. Едва Эд вышел из дверей, как я стащил его старый компьютер.


Уолли: Хорошо сегодня помародёрствовали.


Уолли: Алиса разозлится, что опоздала и упустила всё стоящее барахло.


Дилберт: Ты взяла его брюки?


Алиса: Это было нелегко. Он уже сел на автобус.


1998.04.15 Я собираю на прощальный подарок Эду.



Дилберт 15 апреля 1998 г.


Тина: Я собираю на прощальный подарок Эду.


Кэрол: Эд, ты относился ко мне, как к грязи. Я признаю тебя виновным и штрафую на пять долларов.


Тина: Я их только что положила.


Кэрол: Приходи, если ещё соберёшь.


1998.04.14 Я рада, что он уволился...



Дилберт 14 апреля 1998 г.



Алиса: Я рада, что он уволился. Он был такой противный, бесполезный сослуживец.


Дилберт: Нам приходилось с ним ладить, потому что нам нужна была его работа.


Уолли: Дрянь!


Уолли: Ему надо проверить срок годности его одеколона!


Эд: В следующий раз я не буду предупреждать
об уходе за две недели.


1998.04.13 Я только что подал заявление об увольнении.



Дилберт 13 апреля 1998 г.



Эд: Я только что подал заявление об увольнении.


Уолли: ДА! ДА! Наглый, вредный зануда уходит в прошлое!


Эд: Похоже, все это довольно хорошо переносят.


Уолли: Запиши меня на прощальную вечеринку!


1998.04.12 Я критикую своих сослуживцев, чтобы выглядеть умным.



Дилберт 12 апреля 1998 г.




Клиент: Я критикую своих сослуживцев, чтобы выглядеть умным.


Пёсберт: Очевидно, это не работает.


Клиент: Что Вы имеете в виду?


Пёсберт: Ничего.


Пёсберт: Оо, это напомнило мне добавить баранину в список покупок.


Пёсберт: Я рекомендую ходить ко мне на еженедельные приёмы, пока у Вас не кончатся деньги.


Клиент: Вы можете меня вылечить?


Пёсберт: Нет, у меня почасовая оплата. Я Вам найду такие проблемы, о каких Вы и не слышали.


Пёсберт: У нас сегодня несколько минут. Хотите фальшивую память?


Клиент: Может, что-нибудь с пришельцами?


1998.04.11 Если я не соглашусь на перевод на замёрзший астероид,..



Дилберт 11 апреля 1998 г.


Тед: Если я не соглашусь на перевод на замёрзший астероид, меня сократят.


Алиса: Тед, позволь тебе кое-что показать на этой карте.


Алиса: Видишь этот крохотный остров?


Тед: Да.


Алиса: Вот здесь живут все люди, которым на тебя не наплевать.


1998.04.10 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 10 апреля 1998 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: После слияния никаких увольнений не будет.


Котберт: Однако многие из вас будут переведены работать на замёрзшем астероиде.


Тед: А мы получим защитные скафандры?


Котберт: Я объявляю тебя "не — командным — игроком".


1998.04.09 Мне не разрешат новый компьютер, пока я не избавлюсь от старого.



Дилберт 9 апреля 1998 г.



Уолли: Мне не разрешат новый компьютер, пока я не избавлюсь от старого.


Уолли: Уборщик не разрешает класть его в корзину; правила профсоюза не разрешают мне отнести его на склад. Так что я построил катапульту.


Уолли: Как я всегда говорю, каждая проблема имеет инженерное решение.


1998.04.08 В запросе отказано. Отдел информационных услуг не делает обновление…



Дилберт 8 апреля 1998 г.




Мордак: В запросе отказано. Отдел информационных услуг не делает обновление нестандартных компьютеров.


Уолли: Это не обнов- ление. Это замена.


Мордак: Согласно нашим правилам, это обновление, если у тебя есть старый компьютер.


Мусорщик: Твоя корзина отклонена. Наши правила — "никаких компьютеров".


1998.04.07 Я Мордак, предохранитель от информационных услуг...



Дилберт 7 апреля 1998 г.



Мордак: Я Мордак, предохранитель от информационных услуг. Я пришёл конфисковать твой нестандартный компьютер.


Уолли: А потом ты дашь мне новый, верно?


Мордак: Он тяжелее, чем выглядит.


Мордак: Придётся мне его сломать и оставить здесь.


Уолли: Новый уже на пути сюда, верно?


1998.04.06 Я Мордак, предохранитель от информационных услуг...



Дилберт 6 апреля 1998 г.



Мордак: Я Мордак, предохранитель от информационных услуг. Я принёс новые правила для паролей.


Дилберт: "Все пароли должны быть минимум шесть символов длиной… включая цифры и буквы… включая верхний и нижний регистр…"


Дилберт: "Разные пароли для разных систем.


Мордак: Визжи, как свинья!!!


Дилберт: Менять раз в месяц. Ничего не записывать."


1998.04.05 …Теперь давайте рассмотрим нашу вариативность амортизации за текущий…



Дилберт 5 апреля 1998 г.



Сотрудник: …Теперь давайте рассмотрим нашу вариативность амортизации за текущий год.


Алиса: Осталось всего пять минут нашего четырёхчасового совещания.


Коллега: хрррр


Алиса: Если он ещё понудит, не останется времени на МОЮ презентацию.


Кэрол: хрррр


Алиса: Я целую неделю потратила на подготовку своей презентации.


Коллега: хрррр


Кэрол: хрррр


Алиса: Все остальные уже спят.


Алиса: Мой единственный шанс — оглушить докладчика чёрствым пончиком.


Коллега: хрррр


Сотрудник: Как вы видите, интересных данных нет.


Уолли: хрррр


Алиса: Зря я потратила пончик.


Босс: хрррр


1998.04.04 У Алисы передозировка антидепрессантов.



Дилберт 4 апреля 1998 г.



Уолли: У Алисы передозировка антидепрессантов.


Дилберт: Надо вызвать у неё рвоту.


Уолли: Посмотри на нашу Миссию Организации, Алиса. Люди, которые её написали, зарабатывают в десять раз больше тебя.


Дилберт: План работал идеально, до того момента, когда вырвало нас всех, и Алиса нас избила.


1998.04.03 Посмотри на этикетку на антидепрессантах Алисы.



Дилберт 3 апреля 1998 г.



Уолли: Посмотри на этикетку на антидепрессантах Алисы.


Уолли: Побочные эффекты — утомление, дезориентация, потеря памяти, отсутствие секса.


Дилберт: Интересно, как давно мы их принимаем.


Уолли: Нет способа это узнать.


1998.04.02 Отдел кадров выдаёт мощные антидепрессанты,..



Дилберт 2 апреля 1998 г.

Алиса: Отдел кадров выдаёт мощные антидепрессанты, чтобы улучшить моральное состояние.


Алиса: На этикетке сказано, что они могут вызвать "необоснованный оптимизм насчёт вашей гиблой работы".


Уолли: Надо и мне достать немного.


1998.04.01 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 1 апреля 1998 г.



Котберт: злобный зам по кадрам


Алиса: Я не получаю удовольствия от своей работы.


Котберт: Принимай этот мощный анти- депрессант
весь остаток твоей жизни.


Алиса: Я не знала, что отдел кадров может выписывать лекарства.


Котберт: Не хотел бы я жить в мире, в котором это было бы незаконно.


Алиса: "боссо-
устой- чивая
крышка."


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet