1999.07.31 Нам нужно шесть недель, чтобы сделать хороший дизайн продукта.



Дилберт 31 июля 1999 г.




Дилберт: Нам нужно шесть недель, чтобы сделать хороший дизайн продукта.


Ашок: Вы дали нам три.


Дилберт: Благодаря Вашему лидерству, продукт плохой, наши акции упадут, и наши жизни совершенно бессмысленны.


Дилберт: Кстати, с днём рожденья.


Ашок: Мы все подписали открытку.


1999.07.30 Переработки больше не обязательны.



Дилберт 30 июля 1999 г.


Босс: Переработки больше не обязательны.


Босс: Они необходимы.


Босс: Я всё управляю и управляю, а они всё недовольны.


Ашок: РРРР


1999.07.29 Хуан Передаст



Дилберт 29 июля 1999 г.



Хуан Передаст


Хуан: …и вот это тоже требует Вашего решения, прежде чем я смогу с этим работать.


Хуан: У Вас есть ещё какие-нибудь задания для меня, которые я могу превратить в работу для Вас?


Босс: Нет.


Хуан: Вы поняли, что к чему?


Босс: Да: надо отдать всю работу Алисе.


1999.07.28 Меня зовут Хуан Передаст...



Дилберт 28 июля 1999 г.

Хуан: Меня зовут Хуан Передаст. Я принёс тебе задание.


Дилберт: Это твоё задание. Ты пытаешься всучить мне свою работу.


Хуан: Командная
работа!


Дилберт: Ну, полагаю, я могу сделать тебе одолжение.


Хуан: И я бы не отказался от стрижки.


1999.07.27 Уолли, твоя продуктивность опять падает.



Дилберт 27 июля 1999 г.



Босс: Уолли, твоя продуктивность опять падает.


Босс: Придётся применить мои самые жёсткие дисциплинарные меры.


Ашок: Он заставил тебя смотреть, как он ЕСТ?


Дилберт: Монстр!


1999.07.26 Вы дали мне проект, который не может финансироваться,..



Дилберт 26 июля 1999 г.


Дилберт: Вы дали мне проект, который не может финансироваться, потому что его нет в стратегическом плане.


Дилберт: И Вы не позволите мне погнать волну, попросив об изменениях в стратегическом плане.


Дилберт: Так что я буду в своей кабинке, рисуя пауэрпойнтовские слайды и молясь о реорганизации.


1999.07.25 Приветствую…



Дилберт 25 июля 1999 г.



Босс: Приветствую…


Босс: …наше ежегодное собрание сотрудников.


Босс: В этом году наша тема — "Гинденбург".


Босс: …который, как мне сказали, был знаменитым дирижаблем в форме сигары.


Босс: Давайте поблагодарим Алису за выбор темы и планирование нашей встречи.


Босс: Теперь давайте насладимся фильмом о Гинденбурге.


Герберт Моррисон: Ааа! Род людской!


http://en.wikipedia.org/wiki/Herbert_Morrison_(announcer)#Oh.2C_the_humanity


Уолли: Он к тебе обращается. Подрывай костюм.


Алиса: Два, один…


1999.07.24 Наша новая программа будет нежно подогревать клавиатуру,..



Дилберт 24 июля 1999 г.



Босс: Наша новая программа будет нежно подогревать клавиатуру, чтобы легче было нажимать клавиши.


Босс: Мы будем продавать её вместе с нашей программой, которая делает лаптоп легче.


Босс: Короче, мы стали "ведомыми рынком".


Уолли: Отвлеки его. Я побегу за помощью.


1999.07.23 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 23 июля 1999 г.



Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Тина, ты обвиняешься в пяти выстрелах по алтарю нашего директора информации.


Котберт: Я пишу "Тина плохая" на этой табличке. Я приказываю тебе прицепить её к специальной шляпе на две недели.


Дилберт: Как прошло?


Тина: Я получила подвесное [=условное] наказание.


1999.07.22 Зачем ты ищешь Мордака — предохранителя информационных сервисов?



Дилберт 22 июля 1999 г.




Мордак: Зачем ты ищешь Мордака — предохранителя информационных сервисов?


Тина: Я пожалела, что отправила оскорбительный и-мейл нашему директору информации. Мне нужно удалить его с сервера.


Тина: Сервер был в этом чулане, верно?


Мордак: Это кабинет директора информации.


1999.07.21 Тина, технический писатель



Дилберт 21 июля 1999 г.




Тина, технический писатель


Тина: Мой унижающий и снисходительный и-мейл расставит всё по местам.


Тина: Послать!


клик


Тина: Каждый раз, когда я посылаю и-мейл, у меня появляется боль в животе и позыв сбежать из страны.


1999.07.20 Реорганизация не сработала...



Дилберт 20 июля 1999 г.


Босс: Реорганизация не сработала. Мы собираемся попробовать кое-что новое.


Босс: Синергистическое перевыравнивание!


Дилберт: Что я тебе сказал о "волне"?


Ашок: Меня просто подбросило эмоциями.


1999.07.19 Можно мне салфетку?



Дилберт 19 июля 1999 г.


Дилберт: Можно мне салфетку?


Кэрол: НЕТ!


Кэрол: Почему низкооплачиваемый секретарь должен обеспечивать инженеров бесплатными салфетками?


Уолли: Опа, бесплатные салфетки!


Кэрол: ААА!


1999.07.18 Консультант по фен-шуй



Дилберт 18 июля 1999 г.






Консультант по фен-шуй


Пёсберт: В этом кабинете роятся злые духи.


Босс: Правда?


Пёсберт: Вот один в твоей вентиляции!


Пёсберт: Оо — он нырнул обратно, прежде чем ты его увидел.


Пёсберт: Нацепи резинки на свои штанины, чтобы духи не добрались до трусов.


Пёсберт: Я обнаружил, что злые духи готовят штурм через окно.


Пёсберт: АААХ!


Босс: Что ты увидел?!!


Пёсберт: Оно уже исчезло.


Пёсберт: Твой единственный шанс — сделать пруд с карпами Кои в кабинке твоей секретарши.


Дилберт: Ну как, чувствуешь везение?


Кэрол: *#!
@%&


1999.07.17 На первой кассете я научу вас, как захватить маленький остров без…



Дилберт 17 июля 1999 г.


Лектор: На первой кассете я научу вас, как захватить маленький остров без всяких затрат.


Лектор: Сначала вы должны поехать в место, которое планируете захватить.


Пёсберт: Я создан, чтобы сидеть. Поэтому мой зад покрыт мягкой шерстью.


Дилберт: Я думаю, со мной это тоже про- исходит.


1999.07.16 Ты знал, что можно купить свою собственную островную нацию?



Дилберт 16 июля 1999 г.




Пёсберт: Ты знал, что можно купить свою собственную островную нацию?


острова


Пёсберт: Они даже продают набор, который помогает захватить и притеснять бедных людей!


Пёсберт: Я хочу купить Род-Айленд… и один набор "злобный тиран".


Продавец: Хотите флаг впридачу?


1999.07.15 Мистер Пёсберт, дайте автограф!



Дилберт 15 июля 1999 г.



Ребёнок: Мистер Пёсберт, дайте автограф!


Пёсберт: Конечно, детка. Только мне придётся использовать твою спину, как плоскую поверхность.


Дилберт: У него есть родители.


Пёсберт: "Мэтью" не помещается, так что я назову его "Аллен".


1999.07.14 Пёсберт в Голливуде



Дилберт 14 июля 1999 г.



Пёсберт в Голливуде


Знаменитость: Я хочу поставить фильм по твоей книге.


Знаменитость: Мы должны сделать его реалистичным, чтобы каждый нормальный человек мог почувствовать связь с ним.


Пёсберт: Ты знаешь нормальных людей?


Знаменитость: Нет, но я бы хотел посмотреть кино, чтобы узнать о них.


1999.07.13 Пёсберт берёт ссуду



Дилберт 13 июля 1999 г.





Пёсберт берёт ссуду


Пёсберт: Я планирую купить все экземпляры своей книги, тем самым сделав её бестселлером.


Пёсберт: И я хочу использовать Ваш дом как дополнительное обеспечение.


Пёсберт: Если это не груда хлама.


Банкир: Как Вы планируете с нами рассчитаться?


Пёсберт: Вы берёте книги?


1999.07.12 О чём твоя новая книга по менеджменту?



Дилберт 12 июля 1999 г.




Дилберт: О чём твоя новая книга по менеджменту?


Пёсберт: Это куча банальных советов вперемешку с цитатами знаменитых мёртвых людей.


Дилберт: Ганди правда сказал "Убери это долбаное меню десертов от моей ноги!"?


Пёсберт: Он мог так сказать.


1999.07.11 Мне нужна твоя оценка бюджета сегодня.



Дилберт 11 июля 1999 г.




Босс: Мне нужна твоя оценка бюджета сегодня.


Ашок: У нас не будет реальных цифр до следующей недели.


Дилберт: Это так не делается, Ашок.


Ашок: Нет?


Дилберт: Как только он задал вопрос, он вошёл в состояние "спячка начальника".


Дилберт: Он ничего не может увидеть или услышать, пока мы не назовём число.


Дилберт: Смотри.


Дилберт: Три миллиона долларов.


Босс: Ух!


Босс: Три миллиона.


Босс: Хорошая работа.


Дилберт: Когда я первый раз это увидел, я запаниковал, и всё закончилось бюджетом 911$.


1999.07.10 Встреться с нашим поставщиком и подготовь план...



Дилберт 10 июля 1999 г.



Босс: Встреться с нашим поставщиком и подготовь план. Я сделаю то же самое с их начальством.


Дилберт: Вы случайно не видите причин, по которым моя встреча будет просто потерей времени?


Босс: Конечно, их полно, но я планирую повесить их на тебя во время обзора твоей работы.


1999.07.09 Я пришёл изгнать бесов.



Дилберт 9 июля 1999 г.






Пёсберт: Я пришёл изгнать бесов.


Босс: Твоя мать реализует процессы мульти-поставки без синергии!!


Пёсберт: Вот в чём проблема. Тебе кто-то дал слишком большую кофейную кружку.


Босс: Реорганизация!!


1999.07.08 Перед тем, как съесть бутерброд, я всегда убираю бесполезные края…



Дилберт 8 июля 1999 г.

Босс: Перед тем, как съесть бутерброд, я всегда убираю бесполезные края хлеба.


Босс: Это кое-что говорит вам о том, какой я менеджер.


Ашок: Вы Антихруст?


1999.07.07 Твой анализ противоречит моей интуиции.



Дилберт 7 июля 1999 г.


Босс: Твой анализ противоречит моей интуиции.


Дилберт: Помнится, Ваша интуиция подсказывала, что интернет будет заменён модемами…


Дилберт: Что бы это ни значило.


Босс: Меня неправильно поняли, как этого… э… как там его.


Дилберт: Дьявола?


1999.07.06 Я это сделал!



Дилберт 6 июля 1999 г.



Коллега: Я это сделал!


Коллега: Это стратегический технологический план, который все одобрили.


Коллега: Если бы ещё существовал какой-то способ скопировать картинки с одного листа бумаги на другие.


1999.07.05 До моего сведения дошло, что некоторые из вас верят,..



Дилберт 5 июля 1999 г.



Босс: До моего сведения дошло, что некоторые из вас верят, будто в потолке есть скрытые камеры.


Ашок: И как это дошло до Вашего сведения?


Босс: Эй, ты случайно не тот, которого мы зовём "мистер чесотка"?


1999.07.04 Если вы не закончите проект вовремя, я, вероятно,..



Дилберт 4 июля 1999 г.



Босс: Если вы не закончите проект вовремя, я, вероятно, потеряю работу.


Ашок: А с нами что тогда будет?


Дилберт: Мы получим босса получше.


Уолли: Мы можем и проект получить получше!


Алиса: И может быть несколько недель неразберихи вообще без работы!


Ура!!


Алиса: Всё в наших руках, надо просто меньше работать!


Алиса: Ух! Я никогда раньше не ощущала душевного подъёма.


Алиса: Голова кружится.


Босс: *!%
@#


1999.07.03 Техподдержка Пёсберта



Дилберт 3 июля 1999 г.



Техподдержка Пёсберта


Пёсберт: Если Вы обновите свою программу, все Ваши данные будут потеряны.


Пёсберт: А если не обновите, старая программа будет портить Ваши данные по одному биту за раз.


Пёсберт: А если Вы попробуете сделать резервную копию, наша программа загонит Вас в угол и будет избивать, пока Вы сами всё не удалите!


1999.07.02 Хочешь увидеть технический трюк, которому я научился сам?



Дилберт 2 июля 1999 г.




Босс: Хочешь увидеть технический трюк, которому я научился сам?


Босс: Если я пошаркаю ногой, я могу сделать пальцем маленькую искру.


зззз


Босс: Она права; этой штукой удобно заклинивать дверь.


1999.07.01 Моя плантация кабинок в этом году даёт отличный урожай.



Дилберт 1 июля 1999 г.



Фермер: Моя плантация кабинок в этом году даёт отличный урожай.


Фермер: Думаю, этого мне придётся усыпить, чтобы он не размножался.


Фермер: Жаль.


Уолли: Не беспо- койтесь; я часто это слышу.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet