1999.11.30 Я привела своих детей на работу, потому что садик закрыт.



Дилберт 30 ноября 1999 г.




Кэрол: Я привела своих детей на работу, потому что садик закрыт.


Кэрол: Тесс — крикунья, а Смоки кусается.


Дилберт: А почему садик закрыт?


Кэрол: Горожане его сожгли.


1999.11.29 В дополнение к ISO 9000, мы постараемся быть QS-9000- совместимыми.



Дилберт 29 ноября 1999 г.

Босс: В дополнение к ISO 9000, мы постараемся быть QS-9000- совместимыми.


Босс: Это означает подделку следующих документов: QSR, APQP, FMEA, MSA, SPC, PPAP и QSA.


Босс: Помните, нельзя произнести "совместимость" без букв "вместо".


1999.11.28 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 28 ноября 1999 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Котберт: Я люблю свою работу.


Котберт: Привет, несчастный сотрудник.


Котберт: Я переименовал четыре уровня продуктивности сотрудников…


Котберт: …чтобы точно отражать взгляды руководства.


Котберт: Категория "сверх ожиданий" переименована в…


Котберт: … "По крайней мере, не пачкает слюной себя самого".


Котберт: "Соответствует ожиданиям" будет называться "неудачник". "Не соответствует ожиданиям" теперь будет называться "Сдохни! Сдохни! Сдохни!".


Котберт: Я мог бы разослать это по и-мейлу, но люблю наблюдать за их лицами.


1999.11.27 Кризисный президент



Дилберт 27 ноября 1999 г.



Кризисный президент


Президент: Перестройка завершена. Я ухожу на новую работу.


Президент: Это консервная фабрика, которой надо сократить накладные расходы.


Президент: Я полагаю, что могу поменять несколько указателей на дверях и закончить уже сегодня после обеда.


1999.11.26 Кризисный президент



Дилберт 26 ноября 1999 г.




Кризисный президент


Президент: Скажи мне, крот, кого я могу уволить без ущерба для доходов?


Дилберт: Теоретически, Вы могли бы аутсорсить всё и оставить вести дела компании всего одного умного сотрудника.


Дилберт: И, рискуя показаться грубым, замечу, что только один из нас это знал.


1999.11.25 Кризисный президент



Дилберт 25 ноября 1999 г.


Кризисный президент


Дилберт: Если Вы позволите мне сохранить должность, я буду делать работу десяти людей.


Дилберт: А именно, десяти людей из нашей группы стратегического планирования.


Дилберт: Они не то чтобы много делают.


Президент: Я хочу, чтобы ты был моим кротом- предателем.


1999.11.24 Кризисный президент



Дилберт 24 ноября 1999 г.


Кризисный президент


Сотрудник: …в перспективе управления, основанного на полезности, ясно, …


Сотрудник: …что отдача отдела обучения превосходит стоимость фондов…


Сотрудник: Так что, пожалуйста, не убивайте меня.


Босс: Окей, ты следующий… И мольбы не работают.


1999.11.23 Все говорят, что Вы — великий президент- революционер.



Дилберт 23 ноября 1999 г.


Ашок: Все говорят, что Вы — великий президент- революционер.


Ашок: Что нужно, чтобы перевернуть такую компанию, как эта?


Ашок: Похоже, в первый месяц лучше не попадаться ему на глаза.


1999.11.22 Это наш новый президент...



Дилберт 22 ноября 1999 г.





Босс: Это наш новый президент. У него репутация эксперта по реорганизации.


Ашок: Очень приятно познакомиться. Какой подход Вы предпочитаете — Всеобщее Управление Качеством или скорее Бизнес-Процесс?


Президент: Я неравнодушен к методу управления на базе полезности.


Ашок: Я с таким не знаком.


1999.11.21 Юный Дилберт



Дилберт 21 ноября 1999 г.





Юный Дилберт


Дилберт: Мам, можно, я пойду кататься на скейте на стройке?


Дилмама: Нет.


Дилберт: Почему нет? Все так делают.


Дилмама: Если бы все прыгали с обрыва, ты бы тоже прыгнул?


Дилберт: Ну, это бы зависело от многих факторов, включая высоту, тренировку и снаряжение.


Дилберт: Но если бы 100% людей, прыгнувших с обрыва, сказали, что им понравилось, как в моём случае со скейтами…


Дилберт: …то я бы решил, что это безопасно.


Дилберт: Ещё хороший вопрос был бы: "Если бы все носили одежду, ты бы тоже носил?".


Дилберт: Доверие к ней падает с каждым днём.


1999.11.20 Хакер вломился в нашу систему и нашёл нашу корпоративную стратегию.



Дилберт 20 ноября 1999 г.


Босс: Хакер вломился в нашу систему и нашёл нашу корпоративную стратегию.


Дилберт: Он опубликовал её в интернете? Мне хотелось бы её прочитать.


Дилберт: И ещё мне любопытны мои цели на этот год. У Вас есть адрес того парня?


1999.11.19 Дзынннь



Дилберт 19 ноября 1999 г.



Дзынннь


Дилмама: Я наблюдаю за тобой через твою веб-камеру, и мне что-то не кажется, что ты достаточно усердно работаешь.


Дилмама: Да ну, что там того файерволла. Я ещё использую ваш почтовый сервер, чтобы спаммить мой клуб маджонга.


1999.11.18 Компания не будет покупать наладонники для сотрудников.



Дилберт 18 ноября 1999 г.





Босс: Компания не будет покупать наладонники для сотрудников.


Дилберт: Вопрос: Вы по-прежнему оплачиваете командировки, не имеющие видимого смысла?


Босс: Конечно.


Босс: В последнее время куча народу ездит в Палм Пилот Калифорния.


1999.11.17 Я могу общаться с сотрудниками, которые попали в организационное…



Дилберт 17 ноября 1999 г.




Пёсберт: Я могу общаться с сотрудниками, которые попали в организационное забвение.


Алиса: Приве-е-ет! Почему никто не отвечает на мои звонки?


Пёсберт: Войди в исправленную организационную структуру, Алиса!


Алиса: Она такая симпатичная!


1999.11.16 Забытая в плане реорганизации, я оказалась в организационном чистилище.



Дилберт 16 ноября 1999 г.




Алиса: Забытая в плане реорганизации, я оказалась в организационном чистилище.


Алиса: Нормальные люди не могут видеть или слышать меня.


Пёсберт: Иногда у неназначенных есть неоконченные дела. Я могу их видеть.


1999.11.15 Алиса, твоё имя было случайно пропущено в плане реорганизации.



Дилберт 15 ноября 1999 г.


Босс: Алиса, твоё имя было случайно пропущено в плане реорганизации.


Босс: Ты попала в так называемое "организационное чистилище".


Алиса: Пере- станьте
меня пугать!


Босс: Куда исчезла Алиса?


1999.11.14 Распродажа



Дилберт 14 ноября 1999 г.



Распродажа


Продавец: Вам помочь?


Дилберт: Какие у вас самые лучшие кроссовки?


Продавец: Они все одинаковые. Кроссовки — они и есть кроссовки.


Директор: Алан, можно тебя на пару слов?


Продавец: Дорогие кроссовки гораздо лучше.


Дилберт: Я их беру!


Продавец: Такое ощущение, будто бью детёныша тюленя дубиной.


Дилберт: Они подходят к моим старым носкам?


1999.11.13 Я выйду из-за стола, чтобы казалось, что я считаю тебя равным.



Дилберт 13 ноября 1999 г.


Босс: Я выйду из-за стола, чтобы казалось, что я считаю тебя равным.


Босс: Ну, так что там у тебя на умишке?


1999.11.12 Не возражаешь, если я притворюсь, что ты мне нравишься? Я слышал,..



Дилберт 12 ноября 1999 г.




Босс: Не возражаешь, если я притворюсь, что ты мне нравишься? Я слышал, это повышает продуктивность.


Дилберт: Мне надо идти в свою кабинку.


Босс: Это работает!


1999.11.11 Алиса, я за тобой ухаживаю…



Дилберт 11 ноября 1999 г.


Босс: Алиса, я за тобой ухаживаю…


Босс: Но ровно настолько, чтобы повысить твоё настроение, а не настолько, чтобы это было незаконным.


Босс: Так что расскажи мне о своём здоровье, но как можно короче и без подробностей.


1999.11.10 Я сокращу текучку кадров, показывая, как я о вас забочусь.



Дилберт 10 ноября 1999 г.

Босс: Я сокращу текучку кадров, показывая, как я о вас забочусь.


Босс: Расскажи мне о своих детях, Ашок.


Ашок: У меня их нет.


Босс: Давай скажем, что есть, просто чтобы потренироваться.


1999.11.09 …и раз уж наши бонусы зависят от вещей, которые мы не можем контролировать…



Дилберт 9 ноября 1999 г.


Уолли: …и раз уж наши бонусы зависят от вещей, которые мы не можем контролировать…


Уолли: …можно, мои будут зависеть от прибылей какой-нибудь другой компании?


Уолли: Задаёшь всего один вопрос — и ты вдруг уже не командный игрок.


1999.11.08 Награда за посещаемость присуждается Джуди,..



Дилберт 8 ноября 1999 г.

Босс: Награда за посещаемость присуждается Джуди, которая пропустила больше всех дней.


Босс: Я думаю, все согласны, что настроение здесь лучше, когда Джуди здесь нет.


Алиса: хлоп


Уолли: хлоп


Дилберт: хлоп


Босс: Мы занимали очередь, чтобы покашлять на твою грамоту.


1999.11.07 Я свеженазначенный пожарный смотритель этого этажа.



Дилберт 7 ноября 1999 г.





Уолли: Я свеженазначенный пожарный смотритель этого этажа.


безопасность


Уолли: Вы можете подумать, что я расстроен этим заданием.


безопасность


Уолли: По идее, это знак, что я не был продуктивен в моей нормальной работе.


безопасность


Уолли: И если здание загорится, я должен быть последним, кто выходит.


Уолли: Но единственное, о чём я волнуюсь, — это ваша безопасность.


безопасность


Уолли: В случае пожара, не стесняйтесь паниковать.


Аааа!


Уолли: Если окна не открываются, попробуйте безопасно смыть себя в унитаз.


Уолли: И никогда, никогда не стойте между мной и выходом.


Босс: Уолли…


1999.11.06 Здесь ты будешь работать, Крысберт.



Дилберт 6 ноября 1999 г.


Дилберт: Здесь ты будешь работать, Крысберт.


Колл- центр


Крысберт: Наверное, здесь люди оставляют свою обувь.


Крысберт: А можно мне повесить что-нибудь на стены?


1999.11.05 Так, мистер Крысберт, и почему мне стоит нанять Вас работать в…



Дилберт 5 ноября 1999 г.


Босс: Так, мистер Крысберт, и почему мне стоит нанять Вас работать в моём колл-центре?


Крысберт: Я процветаю от напряжения работы в нечеловеческих условиях.


Крысберт: Посмотрите, как я могу не ходить в туалет четыре часа!


Босс: Ты нанят.


1999.11.04 Проектируя колл-центр



Дилберт 4 ноября 1999 г.



Проектируя колл-центр


Дилберт: Если сотрудники будут получать такой объём звонков в день, они будут мечтать о смерти.


Дилберт: Но мёртвыми они не будут, просто слишком забитыми, чтобы искать работу получше.


Дилберт: Я не знаю, как сделать условия ещё более нечеловеческими.


Босс: Мы можем наказывать их, если они не будут приветливыми.


1999.11.03 Проектируя колл-центр



Дилберт 3 ноября 1999 г.



Проектируя колл-центр


Котберт: Дай сотрудникам шесть минут туалетного перерыва за смену.


Босс: Крохотные кабинки… И мы будем отслеживать звонки и установим несовместимые требования, например, скорость и качество обслуживания.


Уолли: Ну, как дела в проекте?


Дилберт: Я всё ещё собираю требования использо- вателей.


1999.11.02 Мне приказали построить колл-центр компании с бесчеловечными условиями…



Дилберт 2 ноября 1999 г.





Дилберт: Мне приказали построить колл-центр компании с бесчеловечными условиями труда для сотрудников.


Дилберт: Но я не чувствую себя виноватым, потому что я только выполняю приказы.


Дилберт: И, может быть, они что-нибудь такое сделали, чтобы это заслужить.


Дилберт: Мне нужна твоя помощь, чтобы их демонизировать.


Пёсберт: Я к твоим услугам.


1999.11.01 Твой проект — построить колл-центр для обработки клиентских вопросов.



Дилберт 1 ноября 1999 г.




Босс: Твой проект — построить колл-центр для обработки клиентских вопросов.


Босс: Сократи затраты, создав бесчеловечные условия труда.


Дилберт: Моя совесть не позволит мне причинить ущерб невинным сотрудникам.


Босс: Мы не будем платить столько, чтобы нанимать невинных сотрудников.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet