2000.11.30 Окей, один голос за искусственное дыхание,..



Дилберт 30 ноября 2000 г.

Дилберт: Окей, один голос за искусственное дыхание, один за похлопывание по спине…


Дилберт: …и два голоса за то, чтобы подкрасться к нему сзади и крикнуть "бу".


Дилберт: Не вижу, как можно подкрасться к нему сзади.


Босс: А если мы просверлим дыру снизу?


2000.11.29 Ашоку плохо. Кто-нибудь умеет делать СЛР?



Дилберт 29 ноября 2000 г.

Дилберт: Ашоку плохо. Кто-нибудь умеет делать СЛР?


Босс: СЛР — это когда мы берём его почку и оставляем его в морозильнике?


Дилберт: М… Я так не думаю.


Босс: Лучше бы его раздеть и побрить, на всякий случай.


*СЛР: Сердечно-легочная реанимация


2000.11.28 Компания будет проводить обязательное обучение всех сотрудников…



Дилберт 28 ноября 2000 г.

Котберт: Компания будет проводить обязательное обучение всех сотрудников мерам первой помощи.


Ашок: Ааа!!


Ашок: Я окружён жирными, едящими мясо, старыми людьми, которых я бы предпочёл не касаться.


Ашок: А-о… Надеюсь, это просто стресс.


2000.11.27 Уолли, мы не можем найти наш манекен для обучения мерам первой…



Дилберт 27 ноября 2000 г.


Котберт: Уолли, мы не можем найти наш манекен для обучения мерам первой помощи. Мне нужна твоя помощь.


Уолли: Чтобы его найти?


Котберт: Да, если ты можешь искать его, лёжа на спине с открытым ртом.


2000.11.26 Мой анализ показывает, что Ваш любимый проект невыполним.



Дилберт 26 ноября 2000 г.



Дилберт: Мой анализ показывает, что Ваш любимый проект невыполним.


Босс: Попробуй поработать с цифрами.


Дилберт: Это не изменит исходную реальность.


Босс: А если их помассировать?


Дилберт: "Массировать цифры" значит то же самое, что "работать с цифрами".


Дилберт: Вы не можете сделать невозможное возможным, набредив новые цифры.


Дилберт: У Вас есть ещё какие-нибудь другие идеи?


Босс: Зависит от того, что значит "похимичить с цифрами".


2000.11.25 Я привык не заботиться о подчинённых.



Дилберт 25 ноября 2000 г.

Босс: Я привык не заботиться о подчинённых.


Босс: Но всё изменилось.


Босс: Теперь я поручил обязанность не-заботиться о подчинённых вон-той-как-там-её.


2000.11.24 Дилберт, братан, ты такой настоящий и весь ядрёный.



Дилберт 24 ноября 2000 г.

Коллега: Дилберт, братан, ты такой настоящий и весь ядрёный.


Дилберт: Это хорошо или плохо?


Коллега: Я даже не знаю, что это значит.


Дилберт: Зачем ты говоришь фразы, которые не имеют смысла?


Коллега: Чува-а-ак!


2000.11.23 Сколько чаевых ты сегодня получил?



Дилберт 23 ноября 2000 г.

Дилберт: Сколько чаевых ты сегодня получил?


Уолли: Три мятных леденца и одну угрозу замочить, накорябанную на салфетке.


Уолли: Надеюсь, я не забыл, который леденец я получил от парня с той салфеткой.


2000.11.22 Ненавижу работать за чаевые.



Дилберт 22 ноября 2000 г.


Уолли: Ненавижу работать за чаевые.


Коллега: Нет, я заказала "Запрос Предложения".


Уолли: Может быть, ты ДУМАЛА о "Запросе Предложения", но СКАЗАЛА ты "Папка Спецификаций", наглая корова!


Уолли: Если повезёт, она скажет "коровой ты меня подкупил".


2000.11.21 Меня зовут Уолли, я буду Вашим инженером.



Дилберт 21 ноября 2000 г.

Уолли: Меня зовут Уолли, я буду Вашим инженером.


Уолли: Сегодня наше дежурное блюдо — неразборчивое бормотание под соусом аббревиатур со злобным отношением.


Коллега: Я возьму только техни- ческий
обзор.


Уолли: Хотите к нему сарказм?


2000.11.20 Вся музыка в интернете должна быть бесплатной...



Дилберт 20 ноября 2000 г.

Уолли: Вся музыка в интернете должна быть бесплатной. Артисты могли бы жить на цифровые чаевые.


Котберт: Отличная идея. Мы сделаем такую штуку здесь, с инженерами.


Уолли: Ты замечал, что мои идеи гениальны только в применении к другим людям?


2000.11.19 Я пишу книгу по бизнесу под названием "Перемены неизбежны...



Дилберт 19 ноября 2000 г.



Пёсберт: Я пишу книгу по бизнесу под названием "Перемены неизбежны. Привыкай."


Дилберт: В заглавии всё сказано.


Пёсберт: Ага, нужен ещё какой-то наполнитель.


Дилберт: Как насчёт притчи?


Пёсберт: Хорошая идея.


Пёсберт: Говорили как-то два быка.


Пёсберт: Один бык сказал: "я боюсь перемен".


Пёсберт: Другой бык сказал: "всё перемелется".


Пёсберт: Позже в тот день их обоих перемололи на гамбургеры.


Пёсберт: Самое трудное — найти кого-нибудь, чтобы написал предисловие.


2000.11.18 Копии, которые ты для меня сделал, — сплошь пустые листы.



Дилберт 18 ноября 2000 г.

Ашок: Копии, которые ты для меня сделал, — сплошь пустые листы.


Коллега: Это потому что оригиналы были пустые.


Ашок: Может, ты мог бы проверить обратную сторону.


Коллега: Расскажи это моей руке.


2000.11.17 Я из агентства временных рабочих Пёсберта...



Дилберт 17 ноября 2000 г.

Коллега: Я из агентства временных рабочих Пёсберта. Тебе нужна дружеская рука?


Дилберт: Понимаю.
Хи хи!


Коллега: Понимаешь
что?


Дилберт: Потом я сказал: "Не бесись; сосчитай до пятнадцати и успокойся".


Уолли: Ауч.


2000.11.16 Приятно познакомиться, Алиса.



Дилберт 16 ноября 2000 г.

Коллега: Приятно познакомиться, Алиса.


Коллега: Оойее! Это было хорошее рукопожатие.


2000.11.15 Агентство временных рабочих Пёсберта использует генетическую инженерию,..



Дилберт 15 ноября 2000 г.

Пёсберт: Агентство временных рабочих Пёсберта использует генетическую инженерию, чтобы выращивать наших собственных рабочих.


Босс: А это не опасно?


Пёсберт: Я надеваю защитные наглазники*.


* в оригинале можно уловить подтекст "чтобы глаза не повылезали".


Коллега: Я новый временный секретарь.


Алиса: М… Я Алиса.


2000.11.14 Котберт: злобный зам по кадрам



Дилберт 14 ноября 2000 г.

Котберт: злобный зам по кадрам


Босс: Каков самый злобный способ использовать нашу базу данных клиентов?


Босс: Продать список адресов, безжалостно засыпать своим спамом, или просто шантажировать?


Котберт: М… А мои данные в этой базе есть?


Босс: Мы знаем, что у тебя комки в кошачьем туалете.


2000.11.13 У нас гигантская база, полная клиентских поведенческих данных.



Дилберт 13 ноября 2000 г.

Босс: У нас гигантская база, полная клиентских поведенческих данных.


Дилберт: Отлично. Мы можем использовать нелинейную математику и технологии обработки данных, чтобы оптимизировать наши каналы сбыта!


Босс: Если все эти термины означают спам, то у нас тут консенсус.


2000.11.12 Я записала тебя на экскурсию на Южный полюс.



Дилберт 12 ноября 2000 г.


Минг: Я записала тебя на экскурсию на Южный полюс.


Дилберт: М… Зачем?


Минг: Тебе понравится.


Минг: Ты едешь завтра.


Дилберт: Я не еду на Южный полюс!


Минг: О, я поняла: ты помешан на контроле.


Дилберт: Ааа! Ты что, не видишь, что это ты пытаешься контролировать меня?


Минг: Всё, что я вижу, — ты пытаешься манипулировать мной,


Минг: чтобы я не посылала тебя на Южный полюс.


Дилберт: Я решил, что проще съездить.


2000.11.11 Я объявляю следующую пятницу "Днём гавайской майки".



Дилберт 11 ноября 2000 г.

Босс: Я объявляю следующую пятницу "Днём гавайской майки".


Уолли: Эй, Вы представляете наказания, как льготы!


Босс: Они на нас злы.


Котберт: А ты пробовал фальшивую улыбку?


2000.11.10 Спасибо, Тилли.



Дилберт 10 ноября 2000 г.


Босс: Спасибо, Тилли.


Алиса: Тилли?!


Алиса: Ты долбаный сексист! Я сожгу твою деревню и сделаю твоих детей рабами!


Босс: Это сокращение от "гунн Аттила". Тебя все так зовут.


Алиса: Это
как-то грубо.


2000.11.09 Я учусь играть в гольф.



Дилберт 9 ноября 2000 г.


Алиса: Я учусь играть в гольф.


Алиса: Теперь я не буду оставаться за бортом всех этих турниров по гольфу, которыми заправляют мужчины.


Дилберт: Ты когда-нибудь заправлял турниром по гольфу?


Уолли: Иногда я заставляю их мазать лёгкие удары в телевизоре.


2000.11.08 Вы можете компенсировать недостаток знаний дополнительными разговорами.



Дилберт 8 ноября 2000 г.

Пёсберт: Вы можете компенсировать недостаток знаний дополнительными разговорами.


Пёсберт: И не позволяйте себя ограничивать ожиданиями общества, что Ваши слова будут интересны.


Босс: Иногда мне нравится тихо сидеть и выдумывать идеи.


Пёсберт: Из этого ничего хорошего не выйдет.


2000.11.07 Вам стоит добавить "и-" перед Вашей должностью,..



Дилберт 7 ноября 2000 г.

Уолли: Вам стоит добавить "и-" перед Вашей должностью, как в "и-мейл".


Уолли: Слишком скучно быть просто директором информации, операций и технологий.


Босс: С этого момента называй меня и-ДИОТ.


Кэрол: Если бы ещё был какой-нибудь лёгкий способ это запомнить.


2000.11.06 Этот знак — мой пропуск в кабиночное спокойствие.



Дилберт 6 ноября 2000 г.

Тина: Этот знак — мой пропуск в кабиночное спокойствие.


Не беспокоить


Тина: Удивляюсь, почему никто раньше об этом не подумал.


Уолли: Отличный знак. И что, помогает держать подальше всяких ненужных людей?


2000.11.05 Я уволен?



Дилберт 5 ноября 2000 г.



Тед: Я уволен?


Босс: Конечно, нет, Тед. Я люблю рассылать шутки по почте не меньше остальных.


Босс: Я всё ещё смеюсь над твоей "главные десять признаков, что твой босс — лысый грызун".


Босс: Я вызвал тебя, чтобы обсудить переклассификацию твоей должности.


Босс: Начиная с сегодня твоя должность требует наличия докторской степени.


Босс: Не стесняйся подать заявку на свою же вакансию.


Тед: Фух! К счастью, у меня есть докторская степень.


Босс: Правда?


Босс: Ну, твоя должность ещё требует золотую олимпийскую медаль.


Тед: Синхронное плавание, 1992.


Босс: И посмертную медаль Конгресса.


2000.11.04 Я всегда была неизлечимым романтиком.



Дилберт 4 ноября 2000 г.

Девица: Я всегда была неизлечимым романтиком.


Дилберт: Ты не возражаешь, если я сниму туфлю? У меня грибок, который нужно держать на воздухе.


Девица: Я изле- чилась!


Дилберт: Я люблю скрести его о ножку стола.


Дилберт: Упс. Это твоя нога?


2000.11.03 Сегодня мой последний день...



Дилберт 3 ноября 2000 г.

Тед: Сегодня мой последний день. Я прощаюсь с коллегами.


Тед: Мы с тобой никогда не разговаривали, но я прорабатываю список по порядку и вот дошёл до тебя.


Тед: Так что… Давай останемся на связи.


Уолли: Не пропадай.


2000.11.02 Котберт говорит, я должен найти новую должность в этой же компании.



Дилберт 2 ноября 2000 г.

Тед: Котберт говорит, я должен найти новую должность в этой же компании.


Тед: Не могли бы Вы заглянуть в своё сердце…


Босс: Я проверю.


Босс: Не-а. Здесь никаких должностей нет.


2000.11.01 Мне нужна новая должность в компании, пока окно не захлопнулось.



Дилберт 1 ноября 2000 г.


Тед: Мне нужна новая должность в компании, пока окно не захлопнулось.


Тед: Котберт уже перешёл на "О". На следующей неделе он приготовил "Х".


Дилберт: Какое слово он составляет?


Тед: Он не говорит, но начал он с "Л".


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet