Уолли: Ненавижу, когда люди отлынивают от работы накануне выходного.
Ашок: Ха!
Ха!
Ха!
Уолли: Это опошляет полное отсутствие работы, которое я культивирую круглый год.
Ашок: Я видел очень смешной видео клип!
Уолли: Пижон!
Уолли: Ненавижу, когда люди отлынивают от работы накануне выходного.
Ашок: Ха!
Ха!
Ха!
Уолли: Это опошляет полное отсутствие работы, которое я культивирую круглый год.
Ашок: Я видел очень смешной видео клип!
Уолли: Пижон!
Кадровик: Алиса, у Вас впечатляющее резюме.
Кадровик: Расскажите, почему Вы хотите перейти в администрацию.
Алиса: Ясно же, там деньги и престиж.
Алиса: Ещё меня привлекает перспектива нифига не делать.
Алиса: Возможность издеваться над подчинёнными — большой плюс.
Алиса: И я хорошо говорю на менеджерском. Смотрите…
Алиса: Фух
Алиса: Фух
Алиса: Фух
Алиса: Фух
Алиса: Фух
Дилберт: Ты на самом деле хотела ту должность?
Алиса: Нет, но я люблю интервью!
Крысберт: Какую вечеринку устроим на Новый Год?
Дилберт: Чего это я буду праздновать заурядное календарное событие?
Крысберт: Меня вдруг перестала мучить совесть из-за использования твоей щётки для волос вместо мочалки.
Босс: Алиса, я получил твоё заявление об увольнении.
Босс: Ты останешься, если я дам тебе прибавку 20%?
Алиса: Окей.
Алиса: Привет, пап! Помнишь, ты говорил, что я никогда не должна сдаваться?
Алиса: Выяснилось, что ты идиот.
Дилберт: Моя новая кабинка слишком маленькая.
Котберт: По мне, так нормально.
Котберт: Она только кажется маленькой, потому что раньше ты был избалован.
Уолли: Я не чувствовал себя избалованным.
Дилберт: Очевидно, ты этого не замечал.
Коллега: Уолли, ты закончил свои задачи по проекту на сегодня?
Уолли: Нет. Я принял рассчитанный риск, что другие тоже не закончат свои задачи, что сделает моё опоздание несущественным.
Коллега: Это самое худшее оправдание, что я …
Сотрудник: Ээ…
Тед: Мне нужна ещё неделя.
Босс: Брюс, ты абсолютно некомпетентен на своей должности, поэтому я даю тебе другую.
Босс: Я надеюсь, что из-за недостатка опыта на новой работе твоя некомпетентность будет казаться нормальной.
Босс: Половина работы — знать, когда нужно сдаться.
Дилберт: На этом полезная часть моей презентации заканчивается.
Дилберт: Теперь давайте послушаем советы людей, которые не могут справиться даже со своей работой, не говоря уже о моей.
Дилберт: Вот Вы, пожа- луйста.
Коллега: Вы можете делать вашу программу из переработанной бумаги?
Босс: Я еду на дачу менеджмента.
Босс: До меня нельзя будет дозвониться, потому что я буду занят гольфом, бассейном, напитками и массажем.
Кэрол: И совещаниями?
Босс: Вряд ли у нас будет на это время.
Босс: Пока меня не будет, для тебя есть несколько задач.
Босс: Открой все упаковки бумаги для принтера и проверь, что в них правильное число листов.
Босс: Потом залезь в трубы отопительной системы и найди, что там сдохло.
Кэрол: Это мой преды- дущий босс.
Босс: Побрызгай его лимонным спреем.
Босс: Что ты в последнее время сделал, чтобы продвинуть нашу стратегию на следующий этап?
Дилберт: Не знаю, что это значит, так что, пожалуй, отвечу: "Всё".
Босс: Ему повезло, что нет способа это проверить.
Уолли: Ваше совещание персонала заберёт час моей жизни, который я никогда не получу обратно.
Уолли: Если Вы разрешите мне пропустить это совещание, я соглашусь умереть на час раньше, чтобы компенсировать разницу.
Дилберт: Он согласился?
Уолли: Да, и в этот лишний час мёртвости я собираюсь являться ему.
Босс: Алиса, я хочу, чтобы ты перебралась в кабинку поближе к остальным.
Алиса: У Вас есть какая-то неочевидная причина, или это требование исходит из рептильной части Вашего мозга?
Босс: Откуда я знаю?
Алиса: Это на удивление точно.
Босс: Мне запрещено обсуждать политику компании, которая формирует минное поле вокруг твоего проекта.
Босс: И я не могу сказать тебе новое стратегическое направление компании, или что-либо о грядущей реорганизации.
Босс: Я планирую критиковать тебя, пока не получится что-нибудь хорошее.
Босс: Я нанял дохлую лошадь. Выглядит она не очень, но если хорошо постегать, делает хорошую работу.
Дилберт: Вы видели от неё хорошую работу?
Босс: Я недостаточно долго её стегал.
Босс: Представься коллегам!
Босс: У Вас солидный стаж в качестве дохлой лошади, но можете ли Вы выдерживать побои?
Босс: Ага, ты думаешь, что можешь игнорировать мои вопросы, не так ли?
Босс: Отмени все мои встречи. Это займёт ещё несколько часов.
Босс: Я не могу дать тебе максимальную прибавку, потому что ты не превзошёл ожиданий.
Дилберт: Если бы Вы думали, что я могу превысить ожидания, Вы бы назначили мне цели повыше.
Дилберт: Так что здесь только два варианта.
Дилберт: Или Вы не умеете назначать цели…
Дилберт: Или я добился максимально возможного результата, и заслуживаю максимального повышения.
Дилберт: Что выби- раете?
Босс: Можешь повторить эти два варианта?
Коллега: Я тебя не знаю. Почему ты на этом совещании?
Уолли: Я создаю иллюзию работы, смешивая концепции посещаемости и продуктивности.
Коллега: Тебе лучше уйти.
Уолли: О ком я должен сообщить, что он ненавидит командную работу?
Уолли: На этой неделе работать было теоретически невозможно.
Уолли: Всё, что мне надо было делать, требовало сделать сначала что-то другое, пока всё не зациклилось, как лента Мёбиуса.
Босс: Ты бы мог сначала составить список.
Уолли: Как будто у меня был карандаш.
Мордак, предохранитель от информационных сервисов
Мордак: Я сделал в сети кое-какие изменения, которые понимаю только я.
Мордак: Мне было некогда их протестировать, но если будут проблемы, то я в отпуске на три недели, в русской подлодке под Северным Полюсом.
Босс: Мой экран только что погас.
Мордак: Будем считать это совпадением.
Кэрол: Как ты смеешь брать ещё одну чашку кофе!
Кэрол: Чем больше ты пьёшь, тем чаще мне приходится заказывать кофе. Ты разрушаешь моё качество жизни!
Кэрол: Аааа!!!
Уолли: Если это не сделает кофе вкуснее, то я не знаю, что сделает.
Ашок: Я неделю был мёртвым, но сумел реинкарнироваться в свой собственный клон и использовал свои формообразующие способности, чтобы не выглядеть, как сникерс.
Кэрол: Я однажды четыре часа ждала мастера по ремонту кабельного ТВ.
Ашок: Это не то же самое.
Кэрол: Это субъективно.
Дилберт: Ашок умер из-за производственной аварии. Его план восстановления на этот случай был реинкарнировать в собственный клон.
Дилберт: Ты его клон, но твоя ДНК перемешалась со сникерсом. Тебе суждено ходить по Земле получеловеком — полузакуской.
Ашок: Ррррр
Ашок: Уф! Хорошо, что я изучал реинкарнацию и продвинутое формообразование в индийском технологическом институте.
Босс: Мне нужна оценка стоимости твоего проекта.
Дилберт: Понятия не имею. Я ещё не собрал требования пользователей.
Босс: Не волнуйся. Я не буду требовать соблюдения оценки.
Дилберт: Ещё как будете. Вы засунете её в план, забудете об этом разговоре, и уволите меня за превышение бюджета.
Босс: Назови сумму, или я уволю тебя прямо сейчас.
Дилберт: Ладно, десять миллионов баксов.
Босс: Это слишком много.
Дилберт: Если Вы уже знаете сумму, зачем спрашивать меня?
Босс: Чтобы ты чувствовал, что твоё мнение учтено.
Дилберт: Это чувство должно быть таким поганым?
Босс: Твой прототип убил Ашока. Значит, это твоя работа — клонировать его и надеяться, что он реинкарнирует в клон.
Босс: Кэрол использовала его контейнер с ДНК, как коробку для конфет, так что будь осторожен.
Ашок: Почему я чувствую себя орешком?
Дилберт: Ты отчасти сникерс.
Босс: С сожалением должен сообщить, что Ашок, стажёр, погиб во время теста прототипа лунного челнока.
Босс: Перед отлётом он поместил образец своей ДНК в сосуд. Он планирует реинкарнировать в свой собственный клон.
Босс: Где сосуд с ДНК Ашока?
Кэрол: Мне понадобилась вторая коробка для конфет.
Босс: Не волнуйся, Ашок. Прототип абсолютно безопасен.
Босс: Я нашёл второго пилота. Он немножко мрачный, но работает без оплаты.
Смерть: Интересно, что делает эта кнопка.
Босс: Ашок, мне нужен стажёр для тестирования нашего нового прототипа лунного челнока.
Ашок: Не будет ли более мудро послать в первый полёт обезьяну?
Босс: Это уже для второго полёта.
Дилберт: Моя компания требует, чтобы я разработал частный лунный челнок за три месяца. Провал неизбежен.
Пёсберт: Тебе нужен козёл отпущения, которого можно обвинить в том, что проект никогда не закончится. Я тебе одного пришлю.
Дилберт: Я почти всё сделал, и тут появился этот идиот.
Босс: Наш следующий проект — постройка частного челнока на Луну.
Босс: Теперь, если вы сделаете какие-нибудь ошибки, невинные туристы погибнут в космическом вакууме.
Дилберт: Придётся поработать над рационализацией.
Уолли: Существует ли кто-нибудь на самом деле "невинный"?
Тина: У тебя есть минутка?
Дилберт: Нет.
Тина: Это займёт всего секунду.
Дилберт: Не займёт.
Тина: Это правда быстро.
Дилберт: Щаз.
Тина: Даю слово, что это не займёт больше пяти секунд.
Дилберт: Ладно.
Дилберт: Давай.
Тина: О, хорошо. Ну так, я тут проходила мимо, и я подумала, что, может быть, мне следует остановиться и спросить кого-нибудь, потому что…
Дилберт: Время вышло.
Тина: Дрянь
Дилберт: Лгунья
Босс: Никогда никому не говорите, что у нас не хватает ресурсов для проекта. Это выставляет нас слабыми.
Босс: Вместо этого, говорите, что у нас фиксированный объём, который уже посвящён более высоким приоритетам. Это выставляет слабым того, кто спросил.
Уолли: Можно, я буду, как и раньше, говорить людям, что пожертвовал всю свою кровь жертвам урагана?
Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.
Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.
В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».
Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.
The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.
Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.