2009.12.31 Сегодня наступает Новый Год...



Дилберт 31 декабря 2009 г.

Дилберт: Сегодня наступает Новый Год. Хочешь дождаться полуночи?


Пёсберт: Только лохи ждут полуночи. Новый Год Пёсберта начинается в 10 вечера.


Дилберт: Сейчас 10 вечера.


Пёсберт: И я люблю праздновать, обнимаясь сам с собой.


Пёсберт: ммм…


2009.12.30 Морган: человек без способностей к общению



Дилберт 30 декабря 2009 г.

Морган: человек без способностей к общению


Сотрудник: Они решили сделать первый вариант.


Дилберт: Кто "они"? Что за первый вариант? И что они делают — тестируют или разрабатывают?


Сотрудник: Ты только что заслужил жутковатый пристальный взгляд, пока тема не переменится.


Босс: Окей, идём дальше…


2009.12.29 Морган: человек без способностей к общению



Дилберт 29 декабря 2009 г.


Морган: человек без способностей к общению


Дилберт: Ты уже получил результаты нагрузочных тестов?


Сотрудник: Нагрузочные тесты должны выполняться при контролируемых условиях.


Дилберт: Тебе кто-нибудь когда-нибудь объяснял, что такое "вопрос да-нет"?


Сотрудник: Сейчас моя очередь говорить?


2009.12.28 Спроси у Моргана, какой тип материалов он рекомендует использовать…



Дилберт 28 декабря 2009 г.

Босс: Спроси у Моргана, какой тип материалов он рекомендует использовать в данном случае.


Дилберт: Морган не умеет общаться. Всё, что он знает, заперто в его черепе и никогда не выйдет наружу.


Дилберт: Это что, будет считаться МОИМ недостатком?


Босс: САЧОК!


2009.12.27 Я пригласил Тихого Гарри помочь нам определиться с направлением…



Дилберт 27 декабря 2009 г.

Босс: Я пригласил Тихого Гарри помочь нам определиться с направлением технологии.


Босс: Мы думаем, что он гений, потому что у него борода и он никогда не говорит.


Босс: Гарри, ты думаешь, нам стоит использовать открытое программное обеспечение для нашей платформы поддержки?


Босс: И вот оно.


Босс: Он трёт свою бороду и бросает на меня жуткий взгляд.


Босс: Я замечаю лёгкий намёк на раздражение. Это значит, Гарри ненавидит эту идею!


Босс: Да, теперь всё так очевидно. Это худшая идея в истории человечества.


Босс: Совещание окончено. Тихий Гарри всё сказал.


Дилберт: Ты вообще-то дебил, не так ли?


Сотрудник: Не ломай мне имидж.


2009.12.26 Так, мы можем смотреть кулинарное шоу и воображать вкус деликатесов…



Дилберт 26 декабря 2009 г.


Дилберт: Так, мы можем смотреть кулинарное шоу и воображать вкус деликатесов…


Дилберт: Или боевичок, где мы сможем воображать, как убиваем людей и отпускаем шуточки.


Дилберт: Может, я смогу перефразировать эти варианты, чтобы мы чувствовали себя менее психопатичными отщепенцами.


Пёсберт: Да, пожалуйста.


2009.12.25 Счастливого Рождества...



Дилберт 25 декабря 2009 г.

Дилберт: Счастливого Рождества. Вот сто баксов вместо подарка.


Пёсберт: И тебе вот сто баксов.


Дилберт: Мы могли бы сэкономить ещё одно действие, дав банку поручение каждый год выполнять электронный перевод.


Пёсберт: Превосходно.


Пёсберт: Или можно не дарить подарки.


Дилберт: Перестань нести чепуху.


2009.12.24 Мы сложили наши премии и приготовили Вам подарок.



Дилберт 24 декабря 2009 г.

Дилберт: Мы сложили наши премии и приготовили Вам подарок.


Босс: Коробка пустая.


Босс: О.


Алиса: Может, в следующем году больше повезёт.


2009.12.23 Ты сделала несколько неточных замечаний во время свидания.



Дилберт 23 декабря 2009 г.



Дилберт: Ты сделала несколько неточных замечаний во время свидания.


Дилберт: Я не хочу портить романтическое настроение, так что я пошлю тебе и-мейл с линками, которые ты сможешь просмотреть в свободное время.


Официант: Похоже, вы двое закончили. Если я попробую подкатиться к ней, это повредит моим чаевым?


2009.12.22 Наш клиент спрашивает о фичах, которые мы не сможем реализовать.



Дилберт 22 декабря 2009 г.

Дилберт: Наш клиент спрашивает о фичах, которые мы не сможем реализовать.


Босс: Скажи, что мы можем. Мы разочаруем их позже, когда будет поздно идти на попятный.


Дилберт: Лидеры не любят, когда сравниваешь всякие вещи с их медовым месяцем.


2009.12.21 Я работаю здесь, чтобы оплачивать счета, но вообще-то я художник.



Дилберт 21 декабря 2009 г.


Коллега: Я работаю здесь, чтобы оплачивать счета, но вообще-то я художник.


Дилберт: Вау. Ты, должно быть, ужасный художник, если тебе приходится работать здесь ради еды.


Коллега: Мои работы — некоммерческие.


Уолли: Это не настоящее искусство, если оно никому не нравится.


2009.12.20 Пожалуйста, закажи мне новый степлер.



Дилберт 20 декабря 2009 г.

Тина: Пожалуйста, закажи мне новый степлер.


Кэрол: Твой старый сломан?


Тина: Только морально.


Тина: Каждый, кто приходит ко мне в кабинку, хватает его и начинает щёлкать.


Тина: Сначала я убирала скрепки и пыталась забыть об этом.


Тина: Со временем мой степлер пропитался печалью и отчаянием каждого зашедшего в тупик хмыря, который его тискал.


Тина: Я накрыла его пластиковой миской и приклеила её к столу, чтобы от него не исходили эманации.


Уолли: Если ты удивишься, почему твоё кресло тёплое, так это я одалживал его на совещание.


Тина: Какую самую большую миску ты можешь заказать?


2009.12.19 Этот инвойс — на сумму вдвое больше вашей предложенной цены.



Дилберт 19 декабря 2009 г.

Дилберт: Этот инвойс — на сумму вдвое больше вашей предложенной цены.


Поставщик: Пфе. Вы бы не дали нам эту работу, если бы мы сказали, сколько на самом деле это будет стоить.


Поставщик: Если тебе от этого будет лучше, все остальные претенденты тоже врали. Мы просто делаем это лучше всех.


2009.12.18 Если я не делаю то, что Вы сказали мне делать,..



Дилберт 18 декабря 2009 г.

Уолли: Если я не делаю то, что Вы сказали мне делать, то это потому что мой слуховой аппарат упал в унитаз.


Босс: Я не знал, что у тебя проблемы со слухом.


Уолли: А? ЧТО? А?


Уолли: Вы могли бы попробовать послать мне и-мейл, но у меня спам-фильтр усилен для борьбы с Талибаном.


2009.12.17 Мы ещё не слышали мнение инженеров...



Дилберт 17 декабря 2009 г.

Коллега: Мы ещё не слышали мнение инженеров. Что ты думаешь, Алиса?


Алиса: Я думаю, несколько серых личностей состряпали непрактичный план.


Коллега: Ты не могла бы уточнить?


Алиса: Конечно. Один из них — ты. Другой — вон тот парень…


2009.12.16 Вы предпочитаете, чтобы я потратил день на планирование,..



Дилберт 16 декабря 2009 г.

Уолли: Вы предпочитаете, чтобы я потратил день на планирование, что не будет выглядеть, как работа?


Уолли: Или мне стоит нырнуть в мой проект с агрессивной беспорядочностью?


Дилберт: Он сказал тебе не работать?


Уолли: Он этого ещё не знает.


2009.12.15 Когда ты ударила монитор, начал работать сломанный принтер.



Дилберт 15 декабря 2009 г.

Дилберт: Когда ты ударила монитор, начал работать сломанный принтер.


Принтер: хаммм


Алиса: Они были в одной сети. Слухи разносятся.


Алиса: И пароли в ближайшее время не понадобятся.


Принтер: Пожалуйста, не бейте меня.


2009.12.14 Мой компьютер всё время зависал, так что мне надо было выпустить…



Дилберт 14 декабря 2009 г.


Алиса: Мой компьютер всё время зависал, так что мне надо было выпустить пар.


Босс: Ты не можешь исправить твой компьютер, избивая его!


Алиса: Зачем бы мне бить МОЙ компьютер? Это глупо.


Ашок: Алиса?


2009.12.13 Уолли, можешь взглянуть на это?



Дилберт 13 декабря 2009 г.

Коллега: Уолли, можешь взглянуть на это?


Уолли: С удовольствием.


Уолли: Какой бюджетный код у твоего проекта?


Коллега: Это займёт только минуту.


Уолли: Ты предлагаешь, чтобы я лгал о потраченном времени?


Коллега: Это только ОДНА минута.


Уолли: С такой аргументацией, и красть можно, если брать понемножку.


Уолли: Кстати, мне придётся записать на тебя время, потраченное на обзывание тебя вором.


Коллега: ЗАБУДЬ! Я СПРОШУ КОГО-НИБУДЬ ДРУГОГО!


Уолли: Назовём это "накладные расходы".


клик


2009.12.12 Между моими грандиозными техническими знаниями и тривиальными задачами,..



Дилберт 12 декабря 2009 г.

Ашок: Между моими грандиозными техническими знаниями и тривиальными задачами, которые Вы мне даёте, есть огромный разрыв.


Босс: Это временная ситуация, Ашок.


Ашок: Окей, хорошо.


Босс: Рано или поздно твои технические знания устареют.


2009.12.11 Позвони мне как-нибудь.



Дилберт 11 декабря 2009 г.

Девица: Позвони мне как-нибудь.


Дилберт: Может быть.


Дилберт: Мне придётся сделать полную судебную экспертизу твоей визитки.


Дилберт: Твой домашний телефон — наземная линия связи. Это, должно быть, удобно, когда звонит кто-нибудь из 1993 года.


2009.12.10 Могу я послать наши требования на Ваш факс?



Дилберт 10 декабря 2009 г.

Клиент: Могу я послать наши требования на Ваш факс?


Дилберт: Конечно.


Дилберт: Я просто отправлюсь назад во времени в 1995 год, когда факс был хорошим способом передавать такие вещи.


Клиент: Вы понимаете, что я клиент, не так ли?


Дилберт: Только пока Вы не потратили все свои деньги на новые факс-машины.


2009.12.09 Если мы будем работать день и ночь, сможем сравняться с конкурентами…



Дилберт 9 декабря 2009 г.

Босс: Если мы будем работать день и ночь, сможем сравняться с конкурентами через двенадцать месяцев.


мы


они


Дилберт: Мы стремимся туда, где они будут через год, что заранее неизвестно, или туда, где они сейчас, что глупо?


Уолли: Хорошо сыграно.


Алиса: Следующий раз — мой!


2009.12.08 После восьми месяцев, старшее руководство наконец-то утвердило…



Дилберт 8 декабря 2009 г.

Босс: После восьми месяцев, старшее руководство наконец-то утвердило твой план проекта.


Дилберт: Уже поздно. Вся технология поменялась, и наши конкуренты нас обскакали.


Босс: Может, ты мог бы написать новый план.


Дилберт: Или мы можем получить те же результаты, заново подав этот же.


2009.12.07 Мне нужна оценка бюджета по моему проекту,..



Дилберт 7 декабря 2009 г.

Коллега: Мне нужна оценка бюджета по моему проекту, но у меня пока нет его дизайна или рамок.


Дилберт: Окей, моя оценка — 3583729$.


Коллега: Ты ничего не знаешь о моём проекте.


Дилберт: Значит, нас двое.


2009.12.06 Пёсберт, президент



Дилберт 6 декабря 2009 г.

Пёсберт, президент


Пёсберт: Продажи тормозят.


Пёсберт: Я хочу, чтобы каждый из вас звонил десяти новым клиентам в день.


Алиса: Мы инженеры. Мы не умеем продавать.


Пёсберт: Просто зачитывайте этот текст. Это гарантирует сделку.


Дилберт: Привет. Я звоню от имени фонда полиции и пожарников в поддержку непривлекательных юношей.


Дилберт: Если Вы пошлёте нам 500$, мы пошлём Вам симпатичную программку как сувенир.


Дилберт: Иначе, когда Ваша кухня загорится, Вы можете оказаться прикованными наручниками к холодильнику.


Дилмама: Дилберт? Это ты?


Дилберт: Привет, мам. Я теперь в отделе продаж.


2009.12.05 Наш новый директор маркетинга — злобный демон,..



Дилберт 5 декабря 2009 г.

Босс: Наш новый директор маркетинга — злобный демон, в некоем роде.


Босс: Он отвечает за то, чтобы клиенты не могли понять наши цены.


Дилмама: Что за #%!*@ цена "когда как"?


Продавец: Он заставляет меня это говорить.


2009.12.04 Вот гора фактов, которые поддерживают рекомендованную мной стратегию…



Дилберт 4 декабря 2009 г.

Дилберт: Вот гора фактов, которые поддерживают рекомендованную мной стратегию по технологии.


Дилберт: И вот крохотный напёрсток, в котором помещается всё, что Вы знаете о технологиях. Может, Вы могли бы…


Дилберт: Лидеры не любят, когда предлагаешь им надеть напёрсток знаний, как маленькую шляпу.


2009.12.03 Моя кабинка окружена шумными идиотами, которые делают невозможным…



Дилберт 3 декабря 2009 г.

Уолли: Моя кабинка окружена шумными идиотами, которые делают невозможным для меня концентрироваться на моей работе.


Босс: Ты сделал презентацию о том, почему ты не мог делать презентацию, которую должен был сделать?


Уолли: Да


Босс: А нельзя было так же легко сделать ту презентацию, которую надо?


Уолли: Эту презентацию я надеюсь использовать ещё не раз.


2009.12.02 Я подаю в отставку с поста президента, потому что уже выдоил все…



Дилберт 2 декабря 2009 г.

Пёсберт: Я подаю в отставку с поста президента, потому что уже выдоил все наличные из этой подыхающей коровы.


Пёсберт: Муу!


Пёсберт: Мой преемник — высохший труп. Но не волнуйтесь; он просто И.О., пока не будет найден новый президент.


Босс: Слабый ветер сдувает его голову.


Пёсберт: Вам, видимо, стоит поторопиться.


2009.12.01 Наш продукт поставляется в 27 моделях с более чем 9000 опций.



Дилберт 1 декабря 2009 г.

Поставщик: Наш продукт поставляется в 27 моделях с более чем 9000 опций.


Дилберт: Учитывая моё ограниченное время на изучение опций, Вы гарантировали, что я сделаю неоптимальный выбор.


Дилберт: Спасибо, что заставили меня облажаться.


Поставщик: Ну, это была бы не настоящая "продажа", если б нам обоим было хорошо.


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet