2011.02.28 Наш консультант расскажет нам, как мы можем обеспечить долгосрочные…



Дилберт 28 февраля 2011 г.


Босс: Наш консультант расскажет нам, как мы можем обеспечить долгосрочные поставки редкоземельных металлов для наших продуктов.


Пёсберт: У Китая — самые большие запасы редкоземельных металлов. Попробуйте умереть и реинкарнировать. Есть 20% шансов, что вы родитесь китайцами.


Босс: А есть план Б?


Пёсберт: Если получится всё, кроме попадания в Китай, вы можете попробовать умереть ещё раз.


2011.02.27 Сделай новый сервер на замену тому, что с испорченной операционной…



Дилберт 27 февраля 2011 г.

Босс: Сделай новый сервер на замену тому, что с испорченной операционной системой.


Дилберт: Именно этим я сейчас и занят.


Босс: Восстанови данные с плохого сервера и положи их на новый.


Дилберт: Так в этом и смысл.


Босс: Потом посмотри, сможешь ли переустановить операционную систему на старом сервере и запустить заново.


Дилберт: У Вас есть какие-нибудь указания, которые не настолько самоочевидны?


Босс: Это называется "управление".


Босс: Альтернатива — это хаос.


Дилберт: Как это Вам удалось заставить хаос казаться чем-то хорошим?


Босс: Тебе надо протести- ровать новый сервер.


Дилберт: Серьёзно, можем мы попробовать этот Ваш хаос?


2011.02.26 Контракт, который ты так глупо подписал, даёт им право забрать…



Дилберт 26 февраля 2011 г.


Юрист: Контракт, который ты так глупо подписал, даёт им право забрать твои органы.


Юрист: Твоя лучшая юридическая стратегия — получить заверенные показания привлекательных женщин о том, что у тебя есть вши.


Девица: Конечно, я это подпишу.


Дилберт: Я надеялся, что это будет труднее.


2011.02.25 Юрист компании



Дилберт 25 февраля 2011 г.


Юрист компании


Дилберт: Я подписал контракт на программное обеспечение, не запросив Ваше мнение, потому что торопился.


Дилберт: Теперь та компания заявляет, что может забрать мои органы.


Дилберт: Вы видите какие-нибудь дыры в их контракте?


Юрист: Они упоминают дыры… В твоём туловище.


2011.02.24 Там в вестибюле парень, который говорит, что пришёл забрать твои…



Дилберт 24 февраля 2011 г.

Кэрол: Там в вестибюле парень, который говорит, что пришёл забрать твои органы.


Кэрол: Оказывается, ты подписал контракт на программное обеспечение, не понимая его полностью.


Дилберт: Ну, по крайней мере, я могу спасти чью-то жизнь.


Кэрол: Он говорил что-то насчёт дня рождения его кота.


2011.02.23 Ваш контракт на программные средства слишком запутанный,..



Дилберт 23 февраля 2011 г.

Дилберт: Ваш контракт на программные средства слишком запутанный, чтобы его понял нормальный человек.


Дилберт: И было бы невыгодно привлекать наших юристов к такой маленькой сделке.


Дилберт: Так что я просто рискну и подпишу.


Поставщик: Док… Мойтесь. Я достал печень.


2011.02.22 Юрист компании



Дилберт 22 февраля 2011 г.

Юрист компании


Дилберт: Мне нужен Ваш юридический совет.


Юрист: Есть риск, что это вызовет цепную реакцию, в результате чего в будущем не родится гипотетический великий лидер.


Дилберт: Это просто договор о техподдержке.


Юрист: Это как зарезать Ганди.


2011.02.21 Ты потратил все деньги, выделенные на проектирование в моём бюджете,..



Дилберт 21 февраля 2011 г.

Коллега: Ты потратил все деньги, выделенные на проектирование в моём бюджете, просто изучая новую технологию.


Уолли: Мне жаль, что у тебя там не сошлось.


Уолли: Некоторые говорят, что я неспособный, но я предпочитаю думать, что я "дорогостоящий".


2011.02.20 У меня завтра совещание по бюджету с нашим финансовым директором.



Дилберт 20 февраля 2011 г.


Босс: У меня завтра совещание по бюджету с нашим финансовым директором.


Босс: Я буду биться со всеми остальными отделами за драгоценные бюджетные доллары.


Босс: Это будет нелегко, потому что все остальные отделы укомплектованы профессиональными лжецами.


Дилберт: Это некоторое преувеличение, Вам не кажется?


Босс: А как бы ты назвал мар- кетинг?


Дилберт: Окей, эти — да.


Босс: Продажи?


Босс: Пиар?


Дилберт: Верно, но…


Дилберт: Ладно, да…


Босс: Финансы?


Босс: Юристы?


Дилберт: Этих я забыл.


Дилберт: Вау.


Босс: Следующий назови сам.


Дилберт: А отдел кадров…


Дилберт: Вы выиграли.


2011.02.19 На этой неделе я не могу помочь тебе с твоим проектом,..



Дилберт 19 февраля 2011 г.

Уолли: На этой неделе я не могу помочь тебе с твоим проектом, потому что мы переезжаем в новый офис.


Дилберт: Звучит странно, потому что это правда.


Уолли: Я люблю время от времени говорить правду.


Уолли: Ты, наверное, захочешь приберечь это выражение для следующего раза.


2011.02.18 Переезд офиса



Дилберт 18 февраля 2011 г.

Переезд офиса


Алиса: Твой план этажа помещает меня между громким болтуном и хроническим пердуном.


Тина: Могу перевести тебя в кабинку между парнем, который весь день откашливается, и женщиной, которая слишком много смеётся.


Алиса: Это потому что я когда-то сказала, что ты недостаточно умна, чтобы быть инженером?


Тина: Смотри, что я наинженерила.


2011.02.17 Переезд офиса



Дилберт 17 февраля 2011 г.

Переезд офиса


Тина: Ваши новые кабинки будут цвета "смертельно-грызущий серый".


Тина: Обивка — душегубчатая, она будет отсасывать ваше счастье, если стоять слишком близко.


Босс: Как прошло совещание?


Тина: Ну, Вы знаете, страх перед неизвестным.


2011.02.16 Тина, ты будешь отвечать за наш переезд в новое здание.



Дилберт 16 февраля 2011 г.

Босс: Тина, ты будешь отвечать за наш переезд в новое здание.


Тина: Это значит, Вы думаете, что моя обычная работа настолько несущественна, что никто не заметит, если я буду работать над чем-то другим целый месяц.


Босс: Если тебя это утешит, это займёт больше месяца.


2011.02.15 Насколько трудно будет запрограммировать наш вебсайт,..



Дилберт 15 февраля 2011 г.

Босс: Насколько трудно будет запрограммировать наш вебсайт, чтобы он собирал историю из браузеров наших посетителей?


Дилберт: Ну, сначала мне придётся изобрести некое устройство, которое перевернёт моё восприятие добра и зла.


Босс: То есть… Примерно неделя… Или месяц?


2011.02.14 Президент



Дилберт 14 февраля 2011 г.

Президент


Обезьяна: СМИ спрашивают, дашь ли ты обет пожертвовать своё состояние на благотворительность.


Президент: Этот обет — только для миллиардеров! У меня только 200 миллионов, чтобы оставить своему наследнику!


Президент: Кстати, выясни, кто всё время подбрасывает обезьянью ДНК в пробирку с анализами для моего клонирования.


2011.02.13 Мы должны научиться делать больше с меньшим.



Дилберт 13 февраля 2011 г.

Босс: Мы должны научиться делать больше с меньшим.


Дилберт: Меньше совещаний?


Босс: Нет, нужно БОЛЬШЕ совещаний, чтобы придумать, как делать больше с меньшим.


Алиса: Меньше микроуправления?


Босс: Нет, мне придётся следить за вами ещё плотнее, чтобы убедиться, что вы делаете больше с меньшим.


Босс: Я говорю о меньших деньгах.


Алиса: А, уходим в штопор. Что же Вы сразу не сказали?


Алиса: Это будто Вы говорите больше, чтобы сказать меньше.


Дилберт: А мы должны быть больше как Вы, или меньше?


2011.02.12 Может показаться, что я на тупиковой работе,..



Дилберт 12 февраля 2011 г.

Дилберт: Может показаться, что я на тупиковой работе, но я разрабатываю приложение в свободное время.


Девица: Вот тебе лотерейный билет. Я только что удвоила твои шансы на успех.


Девица: Себе я купила два, так что мне не надо разрабатывать приложение.


2011.02.11 Фейсбук создал Гигантскую Механическую Руку,..



Дилберт 11 февраля 2011 г.


Котберт: Фейсбук создал Гигантскую Механическую Руку, чтобы красть талантливых сотрудников из других компаний.


Котберт: ОНА ЗДЕСЬ!!!


хлоп хлоп


Котберт: Нет, похоже, нас навестила Гигантская Снисходительная Механическая Рука Фейсбука.


2011.02.10 Пёсберт консультирует



Дилберт 10 февраля 2011 г.

Пёсберт консультирует


Пёсберт: К какой категории из этого исчерпывающего списка относится ваша компания?


Фейсбук


Китай


Унылое Говно


Пёсберт: Теперь давайте сформируем дискуссионные группы, чтобы пофантазировать о том, как быть неунылыми.


2011.02.09 Я получил Ваше текстовое сообщение и отрыгнул ощупанное плуговое…



Дилберт 9 февраля 2011 г.

Уолли: Я получил Ваше текстовое сообщение и отрыгнул ощупанное плуговое перемирие, как Вы просили.


Дилберт: Может, Вам стоит выключить опцию автокоррекции на Вашем телефоне.


Уолли: Если погода удержится, я измолочу грубую фреску завтра.


2011.02.08 Бухгалтерия



Дилберт 8 февраля 2011 г.


Бухгалтерия


Дилберт: Вы навесили на мой проект чужие расходы.


Бухгалтер: Давай, посмотрю.


Бухгалтер: Мы, бухгалтера, — формы жизни на основе мышьяка. Это делает тебя моим природным врагом.


шурх шурх


Дилберт: Это нелогично.


Бухгалтер: Живи долго и прозябай.


2011.02.07 Я на целый дюйм выше тебя, а мои пауэрпойнтовые слайды висят в…



Дилберт 7 февраля 2011 г.

Превосходник: Я на целый дюйм выше тебя, а мои пауэрпойнтовые слайды висят в Лувре.


Превосходник: Некоторые говорят, что Земля покоится на спине гигантской черепахи. Но кто, ты думаешь, держит черепаху?


Дилберт: Ты?


Превосходник: Неверно! Там черепахи до самого низа. Но кто, ты думаешь, держит всю бесконечную стопку черепах?


2011.02.06 Дилберт, поработай с Густавом, чтобы наш новый продукт был описан…



Дилберт 6 февраля 2011 г.

Босс: Дилберт, поработай с Густавом, чтобы наш новый продукт был описан на нашем сайте.


Сотрудник: Вот что у меня уже есть.


Дилберт: Это ужасно.


Сотрудник: Извини?


Дилберт: Никакой информации. Только картинки и раздражающая музыка.


Дилберт: Люди принимают решение о покупке на базе прочитанного. А здесь для них ничего нет.


Сотрудник: Если я навалю в дизайн полезной информации, он будет выглядеть уродливо, и я не смогу включить его в свой портфолио.


Сотрудник: Мне нужен портфолио, чтобы получить работу в компании получше. Пожалуйста, помоги мне сбежать.


Сотрудник: Ты ведь всё равно будешь работать здесь, пока не умрёшь в своей кабинке, как бы там ни выглядел сайт.


Босс: Ты помог Густаву?


Дилберт: Да, но это был плохой день для наших акционеров.


2011.02.05 У проблемы, которая озадачивает Дилберта, есть очень простое решение.



Дилберт 5 февраля 2011 г.

Превосходник: У проблемы, которая озадачивает Дилберта, есть очень простое решение.


Превосходник: Я с радостью объясню ему всё после совещания.


Дилберт: Ты наверняка ошибаешься, и всё равно выставил меня идиотом.


Превосходник: Я выиграл!


2011.02.04 Правительство опубликовало новые данные по безработице.



Дилберт 4 февраля 2011 г.


Босс: Правительство опубликовало новые данные по безработице.


шурх шурх


чпок!


Босс: И сейчас всё ещё не время искать новую работу.


Дилберт: Ага. Я понял.


2011.02.03 Если мы напишем программу без багов, мы получим 10% возврата на…



Дилберт 3 февраля 2011 г.

Дилберт: Если мы напишем программу без багов, мы получим 10% возврата на наши инвестиции.


Дилберт: Но если мы сделаем работу плохо, мы получим 40%, продавая апгрейды и обслуживание.


Дилберт: Не мучайтесь. Бюджета у нас всё равно хватит только на плохую работу.


Президент: Напомни, мы дешёвки или хитрецы?


Босс: Фух!


2011.02.02 Эксперты говорят, я должен мотивировать тебя,..



Дилберт 2 февраля 2011 г.

Босс: Эксперты говорят, я должен мотивировать тебя, показывая свои собственные страсть и цель.


Босс: Я люблю богатеть за твой счёт… и гольф!!!


Босс: Ну, чувствуешь какие-то изменения?


Дилберт: Ага.


2011.02.01 Это Вы так пишете, или на Вашей клавиатуре топтались птицы?



Дилберт 1 февраля 2011 г.

Алиса: Это Вы так пишете, или на Вашей клавиатуре топтались птицы?


Босс: Мне нужно твоё мнение только по технической части.


Алиса: Окей, предположим, Ваши читатели поймут, что Вы подразумевали под "кляксованием в эзернете".


Архив блога

Дилберт (Dilbert) — герой комиксов об офисной жизни, менеджерах, инженерах, маркетологах, боссах, юристах, сбытовиках, практикантах, бухгалтерах и прочих странных людях. Создан Скоттом Адамсом (Scott Adams). Первая публикация состоялась 16 апреля 1989 года. По мотивам комиксов снят одноименный мультсериал.

Дилберт — собирательный образ инженера, работающего в хайтек-компании и любящего технологии больше, чем людей, которые, впрочем, того и заслуживают.

В комиксах с сарказмом и черным юмором обыгрываются его взаимоотношения с некомпетентным начальством и с такими же, как Дилберт, неудачливыми коллегами. В американском английском благодаря Дилберту появился глагол «дилбертироваться», что значит подвергаться притеснению со стороны начальства. Первоначально серия карикатур задумывалась как рассказ о жизни инженера вообще, но благодаря отзывам читателей Скотт Адамс понял, что гораздо более насущной темой будет офисное прозябание Дилберта. Кроме почти ежедневных карикатур, печатаемых более чем в 2000 изданиях в 65 странах и на 25 языках, Скотт Адамс написал несколько книг: «Принцип Дилберта», «Принцип Дилберта в действии», «Будущее по Дилберту», «Совершенно секретное руководство по менеджменту».

Права на комиксы о Дилберте принадлежат Скотту Адамсу. Я не храню эти изображения, а линкую их с официального сайта, к которому не имею отношения. Если вы не видите картинок, возможно, их там удалили, или сайт временно недоступен.

The copyright for Dilbert comics belongs to Scott Adams. I do not host these images, but link them from the official site, which I do not control in any way. If you do not see the picture, it may have been removed, or that site may be inaccessible.

Почему переводы оформлены так странно - css-наложением текста на исходную картинку? Мне нравится эта моя идея.

Tweet